“已尚清高久”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已尚清高久”全詩
強分云出岫,終放鶴歸山。
煙帶重風潤,衣侵霧雨斑。
輕身如有藥,猶恐費躋攀。
分類:
《寄永新元老元書元已辭廣孝復歸禾山白云矣》王洋 翻譯、賞析和詩意
《寄永新元老元書元已辭廣孝復歸禾山白云矣》是宋代王洋所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
已尚清高久,
須教去住艱。
強分云出岫,
終放鶴歸山。
煙帶重風潤,
衣侵霧雨斑。
輕身如有藥,
猶恐費躋攀。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對永新元老元書元已的思念之情。詩人認為元老元書元已的品德高尚、清純高潔,并且長期以來一直保持著這種清高的境界。然而,詩人也深知保持這種清高并不容易,需要經歷艱辛的離別與歸來。他們像云一樣強行從山嶺間突出,最終卻又像白鶴一樣返回山中。他們的身上伴隨著濃重的風雨,衣衫上沾滿了霧氣和雨點。詩人將這種身世之苦比作藥物,輕易地攀爬藥山,恐怕會耗費不少力氣。
賞析:
這首詩詞以簡潔的文字表達了對元老元書元已的深情思念和對他們清高品德的贊美。詩人通過描繪云和鶴的形象,將他們的離去和歸來比喻為山嶺間的云霧和白鶴的往來。同時,詩人巧妙地運用了煙雨和風的意象,增加了詩詞的意境和情感。詩人用簡潔而樸實的語言,表達了對元老元書元已的敬仰之情,并暗示了保持清高品德的困難和代價。
整首詩詞以簡練的語言展示了詩人對元老元書元已的感慨之情,同時也傳遞了一種追求清高的品德和道德的價值觀。詩人通過描繪自然景物和運用象征意象,將人物與自然相融合,以表達人與自然的和諧共生。這種意境與宋代文人崇尚自然、崇尚清高的思想風貌相契合,展現了王洋獨特的詩詞藝術風格。
“已尚清高久”全詩拼音讀音對照參考
jì yǒng xīn yuán lǎo yuán shū yuán yǐ cí guǎng xiào fù guī hé shān bái yún yǐ
寄永新元老元書元已辭廣孝復歸禾山白云矣
yǐ shàng qīng gāo jiǔ, xū jiào qù zhù jiān.
已尚清高久,須教去住艱。
qiáng fēn yún chū xiù, zhōng fàng hè guī shān.
強分云出岫,終放鶴歸山。
yān dài zhòng fēng rùn, yī qīn wù yǔ bān.
煙帶重風潤,衣侵霧雨斑。
qīng shēn rú yǒu yào, yóu kǒng fèi jī pān.
輕身如有藥,猶恐費躋攀。
“已尚清高久”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。