“風流比擬談何易”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風流比擬談何易”全詩
曾聞一頌了劉伶,湖上七篇傳盛事。
分類:
《以前韻再繼五絕》王洋 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《以前韻再繼五絕》
中文譯文:
風流比擬談何易,
未省爾曹堪作吏。
曾聞一頌了劉伶,
湖上七篇傳盛事。
詩意與賞析:
這首宋代的《以前韻再繼五絕》表達了詩人王洋對于文人風流事跡的思考和感慨。
首句"風流比擬談何易",表達了詩人對于風流的比較和評判的困難。風流指的是人的性情、品行和才情等方面的優秀之處,而比擬則意味著將其與其他人相對照,進行評價。詩人可能在此思考,如何能夠輕易地比擬和評判一個人的風流之事,畢竟每個人的風流境遇各有不同。
接著的兩句"未省爾曹堪作吏",表達了詩人對于那些尚未省悟自己才情的人,卻急于從政為官的看法。爾曹指的是詩人周圍的一些同輩或者同道之人,他們可能還沒有認識到自己的風流才情,卻急于從政為官。詩人暗示他們應該更多地思考和領悟自己的才情,而不是匆忙地投身于官場之中。
接下來的兩句"曾聞一頌了劉伶,湖上七篇傳盛事",提到了劉伶的事跡。劉伶是唐代著名的文人,他的才情和風流事跡被廣泛傳頌。湖上七篇指的是劉伶的七首詩篇,因其內容豐富、意境深遠而流傳甚廣。通過提及劉伶,詩人暗示著文人風流事跡應該能夠留傳后世,并成為后人學習和崇拜的對象。
《以前韻再繼五絕》通過對風流事跡的思考和評價,表達了詩人對于文人風流的珍視和對于那些追求名聲而忽略自身才情的人的忠告。同時,通過提及劉伶的事跡,詩人也強調了文人風流應該具有傳世的價值,成為后人學習和傳頌的對象。整首詩抒發了詩人對于文人風流的思考和對于文學價值的追求。
“風流比擬談何易”全詩拼音讀音對照參考
yǐ qián yùn zài jì wǔ jué
以前韻再繼五絕
fēng liú bǐ nǐ tán hé yì, wèi shěng ěr cáo kān zuò lì.
風流比擬談何易,未省爾曹堪作吏。
céng wén yī sòng le liú líng, hú shàng qī piān chuán shèng shì.
曾聞一頌了劉伶,湖上七篇傳盛事。
“風流比擬談何易”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。