“宴坐無人問消息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宴坐無人問消息”全詩
宴坐無人問消息,有時敲板喚玄沙。
分類:
《贈棲賢僧二首》王洋 翻譯、賞析和詩意
《贈棲賢僧二首》是宋代王洋所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
錦繡心靈,口舌如繡,拒絕塵世繁華,像古老的佛家僧侶一樣。坐在宴會上,無人問及外界的消息,偶爾敲擊木板,喚醒內心深處的虔誠。
詩意:
這首詩詞描繪了一個高尚清凈的僧侶形象,他拒絕了世俗的繁華,擁有內心上的寧靜和平和。他在宴會上坐著,與世隔絕,不被外界的瑣事所干擾。然而,他偶爾會敲擊木板,喚醒內心深處的虔誠,與佛法相通。
賞析:
這首詩詞通過對僧侶的描繪,表達了對于內心的寧靜和超然的追求。詩中使用了錦繡和繡口來形容僧侶的心靈和口舌,強調了他們的高尚和精湛。錦繡和繡口都是精美細致的象征,暗示著僧侶內心的美好和修養。同時,詩中提到的白氈和銅瓶是佛教供奉佛像常用的器物,古梵家則指代古老的佛家僧侶。這些意象都為詩詞營造了一種清凈高遠的氛圍。
詩詞的后半部分描述了在宴會上的情景,沒有人問及外界的消息,這種超脫世俗的態度進一步突出了僧侶的超然和專注。然而,詩中也提到有時敲擊木板喚醒玄沙,表達了僧侶對于自身修行的堅持與努力。敲擊木板是僧侶在修行中的一種儀式行為,喚醒玄沙則寓意喚醒內心深處的虔誠與智慧。
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過對于僧侶形象的描繪,表達了對于內心清凈和超脫塵世的向往,展現了佛教思想中的虔誠與修行之道。整首詩詞給人以寧靜和超然的感覺,引發人們對于內心世界的思考和追求。
“宴坐無人問消息”全詩拼音讀音對照參考
zèng qī xián sēng èr shǒu
贈棲賢僧二首
jǐn xīn xiù kǒu jué qiān huá, bái zhān tóng píng gǔ fàn jiā.
錦心繡口絕鉛華,白氈銅瓶古梵家。
yàn zuò wú rén wèn xiāo xī, yǒu shí qiāo bǎn huàn xuán shā.
宴坐無人問消息,有時敲板喚玄沙。
“宴坐無人問消息”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。