“今日花前病里銷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日花前病里銷”出自唐代元稹的《酬樂天三月三日見寄》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jīn rì huā qián bìng lǐ xiāo,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“今日花前病里銷”全詩
《酬樂天三月三日見寄》
當年此日花前醉,今日花前病里銷。
獨倚破簾閑悵望,可憐虛度好春朝。
獨倚破簾閑悵望,可憐虛度好春朝。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《酬樂天三月三日見寄》元稹 翻譯、賞析和詩意
酬樂天三月三日見寄
當年此日花前醉,
今日花前病里銷。
獨倚破簾閑悵望,
可憐虛度好春朝。
譯文:
回復樂天,三月三日再相見:
那年的今天,我在鮮花前暢飲快樂,
而今天,我卻在花前病榻之上消瘦。
我孤獨地靠在破舊的簾幕前,無所事事,
可憐我虛度了多好的春朝。
詩意:
這首詩是元稹寫給樂天的回信。樂天拜訪元稹,元稹以當年與樂天一同賞花的歡樂對比了現在的自己,雖然面臨病痛,卻是孤獨且無所事事。詩人通過描寫春天的美景、現實的對比和自己的內心情感,表達了對過去歡樂時光的留戀以及對現實生活的無奈和憂傷。
賞析:
這首詩通過對比當年的歡樂和現在的病榻之上,表達了詩人寂寞無奈的心境。詩中的花,象征著美好的春天和快樂的時光,強調了詩人對逝去時光的懷念。破簾、虛度則表現了詩人現實生活的悲涼和空虛。整首詩情感真摯,筆調悲愴,并且通過簡練的語言抓住了詩人內心復雜的情感,給人以深思和共鳴之感。
“今日花前病里銷”全詩拼音讀音對照參考
chóu lè tiān sān yuè sān rì jiàn jì
酬樂天三月三日見寄
dāng nián cǐ rì huā qián zuì, jīn rì huā qián bìng lǐ xiāo.
當年此日花前醉,今日花前病里銷。
dú yǐ pò lián xián chàng wàng, kě lián xū dù hǎo chūn cháo.
獨倚破簾閑悵望,可憐虛度好春朝。
“今日花前病里銷”平仄韻腳
拼音:jīn rì huā qián bìng lǐ xiāo
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今日花前病里銷”的相關詩句
“今日花前病里銷”的關聯詩句
網友評論
* “今日花前病里銷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今日花前病里銷”出自元稹的 《酬樂天三月三日見寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。