“酒寒人作熱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒寒人作熱”全詩
酒寒人作熱,爐冷不成熏。
梅頰夢中笑,雁聲愁處聞。
傷懷目前事,細數費云云。
分類:
《風晏書事》王洋 翻譯、賞析和詩意
《風晏書事》是宋代詩人王洋的作品。這首詩描繪了一個寂靜的夜晚景象,通過細膩的描寫和對人情世態的思考,傳達了詩人內心的情感和感慨。
詩詞的中文譯文如下:
打打鳴窗雨,
雨點敲擊著窗戶,
昏昏帶岫云。
天色昏暗,云層低垂。
酒寒人作熱,
寒冷的酒使人感到溫暖,
爐冷不成熏。
火爐冷卻,無法產生熏煙。
梅頰夢中笑,
梅花朵朵含笑在夢中,
雁聲愁處聞。
聽到雁的聲音時感到愁緒紛至沓來。
傷懷目前事,
傷感的心情思緒回憶起當前的事情,
細數費云云。
細細數算,費盡心思,云云不休。
這首詩以簡潔的文字和深邃的意境向讀者展現了一個寧靜而憂愁的夜晚場景。通過雨點敲擊窗戶、天色昏暗的描寫,詩人營造出一種寂靜而凄涼的氛圍。詩中出現的酒和火爐,以及梅花和雁聲等意象,都是表達詩人內心情感的象征。寒冷的酒使人感到溫暖,爐冷無煙象征著思緒的冷寂。梅花含笑在夢中,雁聲引發了愁緒,詩人通過這些景物和聲音,表達了自己內心的傷感和思緒紛亂的情感狀態。
整首詩以簡潔的語言傳達了詩人對人世冷暖的感慨和對生活瑣事的思考。詩中的"費云云"表達了詩人對生活瑣事繁雜的感嘆,以及對過往事情的回憶和反思。通過對細節的描寫和情感的抒發,詩人呈現了內心的情感和對人生的思考。
這首詩以簡練的語言和深沉的意境,將詩人內心的情感和對人世冷暖的思考娓娓道來,給人以思索和共鳴的空間,展示了王洋獨特的詩歌表達能力和情感的細膩抒發。
“酒寒人作熱”全詩拼音讀音對照參考
fēng yàn shū shì
風晏書事
dǎ dǎ míng chuāng yǔ, hūn hūn dài xiù yún.
打打鳴窗雨,昏昏帶岫云。
jiǔ hán rén zuò rè, lú lěng bù chéng xūn.
酒寒人作熱,爐冷不成熏。
méi jiá mèng zhōng xiào, yàn shēng chóu chù wén.
梅頰夢中笑,雁聲愁處聞。
shāng huái mù qián shì, xì shù fèi yún yún.
傷懷目前事,細數費云云。
“酒寒人作熱”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。