“無心於世若亡賴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無心於世若亡賴”全詩
無心於世若亡賴,生子如郎定可夸。
行矣齋房思賈傅,莫將高論詆王嘉。
冥鴻一去自千里,寂寞沙村只望涯。
分類:
《和徐思遠韻》王洋 翻譯、賞析和詩意
《和徐思遠韻》是一首宋代王洋的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
幾葉文章開一花,
幾篇文章中的一篇像一朵花。
布裘中句已名家。
其中的一句已經有名家之作。
無心於世若亡賴,
無意關注世俗,仿佛失去依賴。
生子如郎定可夸。
生下的兒子像郎君一樣可令人夸獎。
行矣齋房思賈傅,
離去了,思念賈傅齋房。
莫將高論詆王嘉。
不要用高論來詆毀王嘉。
冥鴻一去自千里,
遠去的鴻雁已飛過千里。
寂寞沙村只望涯。
寂寞的沙村只剩下遠方的眺望。
這首詩以簡潔而富有意境的語言表達了作者對文學創作和人生的思考。第一句描繪了幾篇文章中的一篇像一朵綻放的花朵,展示了作者對文學作品的贊美和推崇。接著,詩人表達了對世俗的漠視,認為追求名利并非必要,而生兒育女則是人生中的一種值得驕傲的成就。
在詩的后半部分,作者表達了對離別的思念之情。他回憶起齋房中的賈傅,表達了對離別后的思念之情。詩人還警告讀者不要用高論來詆毀王嘉,這可能是對自己和其他文人的一種辯護。最后兩句以冥鴻的形象,描繪了離別的寂寞和對遠方的向往。
這首詩運用了簡練的語言和意象豐富的描寫,通過對文學、生活和情感的思考,展現了作者對離別、思念和追求真實的感慨。整首詩意蘊含深遠,給人以共鳴和思考。
“無心於世若亡賴”全詩拼音讀音對照參考
hé xú sī yuǎn yùn
和徐思遠韻
jǐ yè wén zhāng kāi yī huā, bù qiú zhōng jù yǐ míng jiā.
幾葉文章開一花,布裘中句已名家。
wú xīn yú shì ruò wáng lài, shēng zǐ rú láng dìng kě kuā.
無心於世若亡賴,生子如郎定可夸。
xíng yǐ zhāi fáng sī jiǎ fù, mò jiāng gāo lùn dǐ wáng jiā.
行矣齋房思賈傅,莫將高論詆王嘉。
míng hóng yī qù zì qiān lǐ, jì mò shā cūn zhǐ wàng yá.
冥鴻一去自千里,寂寞沙村只望涯。
“無心於世若亡賴”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。