• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “我今憔悴望何人”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    我今憔悴望何人”出自唐代元稹的《別毅郎(此后三首,工部侍郎時詩)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wǒ jīn qiáo cuì wàng hé rén,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “我今憔悴望何人”全詩

    《別毅郎(此后三首,工部侍郎時詩)》
    爾爺只為一杯酒,此別那知死與生。
    兒有何辜才七歲,亦教兒作瘴江行。
    愛惜爾爺唯有我,我今憔悴望何人
    傷心自比籠中鶴,翦盡翅翎愁到身。

    分類:

    作者簡介(元稹)

    元稹頭像

    元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

    《別毅郎(此后三首,工部侍郎時詩)》元稹 翻譯、賞析和詩意

    詩詞中文譯文:
    你只為了一杯酒而離別,卻不知道這個離別對我來說是死活的分別。
    孩子有何罪過,才七歲,卻要讓孩子像著瘧疾肆虐的瘴江一樣旅行。
    只有我才愛惜你爺爺,現在我已憔悴,卻望向誰呢?
    心傷悲痛,自比被困在籠中的鶴,剪短了羽翅,憂愁困擾著身體。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了作者作為侍郎的兒子,年紀幼小卻要與父親分別,而父親對酒的執著。苦苦思念父親,作者無奈地將七歲的自己比作旅行于瘧疾流行的瘴江,表達了對父親的思念和與他分別的痛苦。同時,詩中也透露出作者對父親酒習的質疑和不滿,以及自己孤立無援的心情。最后,作者自比被困在籠中的鶴,表達了內心的困惑和憂愁,并展現出對命運的無奈。

    通過這首詩詞,我們可以感受到作者對家庭的思戀和對父親的不滿,展現出對生活困惑和不安的感受。同時,詩中運用了對比手法,將自己比作被困的鶴,通過短短的幾句詩,抒發出作者深深的情感和內心的痛苦。整首詩憑借著樸素的語言和深刻的情感,展現了唐代作者對家庭、父愛和生活的思考,使讀者產生共鳴和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “我今憔悴望何人”全詩拼音讀音對照參考

    bié yì láng cǐ hòu sān shǒu, gōng bù shì láng shí shī
    別毅郎(此后三首,工部侍郎時詩)

    ěr yé zhǐ wèi yī bēi jiǔ, cǐ bié nǎ zhī sǐ yǔ shēng.
    爾爺只為一杯酒,此別那知死與生。
    ér yǒu hé gū cái qī suì, yì jiào ér zuò zhàng jiāng xíng.
    兒有何辜才七歲,亦教兒作瘴江行。
    ài xī ěr yé wéi yǒu wǒ, wǒ jīn qiáo cuì wàng hé rén.
    愛惜爾爺唯有我,我今憔悴望何人。
    shāng xīn zì bǐ lóng zhōng hè, jiǎn jǐn chì líng chóu dào shēn.
    傷心自比籠中鶴,翦盡翅翎愁到身。

    “我今憔悴望何人”平仄韻腳

    拼音:wǒ jīn qiáo cuì wàng hé rén
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真  (平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “我今憔悴望何人”的相關詩句

    “我今憔悴望何人”的關聯詩句

    網友評論

    * “我今憔悴望何人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“我今憔悴望何人”出自元稹的 《別毅郎(此后三首,工部侍郎時詩)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品