“花木成陰如結幄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花木成陰如結幄”全詩
書通意外殷勤語,詩寄閑中氣味來。
花木成陰如結幄,庭除自轉不蠲埃。
俱生北地俱流落,誰得楊枝送一杯。
分類:
《寄張文彥》王洋 翻譯、賞析和詩意
《寄張文彥》是一首宋代的詩詞,作者是王洋。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在樹林中掃落葉,一場夢境讓我回到過去,
離別時已是秋天,時光匆匆催促著物事變遷。
書信傳遞出深意,言辭殷勤而真摯,
詩篇寄托閑逸心境,帶來一股清新的氣息。
花木已經長成陰影,像是搭起了帳篷一般,
院落清理后自轉不停,卻無法去除塵埃。
我們都生于北方,又都流落到這異鄉,
現在誰能得到楊枝,送上一杯酒來呢?
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物和人情之間的對比,表達了詩人對友誼和情感的思念和寄托。詩中描述了詩人在樹林中掃落葉,回憶起過去的時光,感嘆離別之后物事的變遷。書信傳遞出深意,詩篇寄托閑逸心境,表達了詩人對友誼和閑逸生活的向往。詩中的花木成陰、庭除自轉不蠲埃等描寫,表現出歲月的流轉和人事的變遷,同時也映射出人生的疏離和無奈。詩尾的楊枝送一杯,則表達了詩人對友誼的珍惜和期待,希望能有人能夠給予他溫暖和關愛。
整首詩意蘊含深沉,情感真摯。通過描繪自然景物的變化和人情的流轉,詩人抒發了對友誼和情感的思念之情,表達了對寧靜閑逸生活的向往。同時,詩人也通過揭示人生的無常和離散,表達了對現實的無奈和疏離之感。整首詩詞意境清新,語言簡練,通過對自然景物的描繪和情感的表達,展現了詩人對真摯情誼的珍視和對美好生活的向往。
“花木成陰如結幄”全詩拼音讀音對照參考
jì zhāng wén yàn
寄張文彥
sǎo yè lín jiān yī mèng huí, bié lái qiū wù yǐ jīng cuī.
掃葉林間一夢回,別來秋物已驚催。
shū tōng yì wài yīn qín yǔ, shī jì xián zhōng qì wèi lái.
書通意外殷勤語,詩寄閑中氣味來。
huā mù chéng yīn rú jié wò, tíng chú zì zhuàn bù juān āi.
花木成陰如結幄,庭除自轉不蠲埃。
jù shēng běi dì jù liú luò, shuí dé yáng zhī sòng yī bēi.
俱生北地俱流落,誰得楊枝送一杯。
“花木成陰如結幄”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。