“身似鷦鷯寄遠林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身似鷦鷯寄遠林”全詩
有情緣墮有情法,無處云知無處心。
棋對僧窗時自縱,詩傳人口不堪吟。
感君裁鑒多清賞,收拾焦桐爨下琴。
分類:
《秀實再用前韻惠詩再答·答見贈》王洋 翻譯、賞析和詩意
《秀實再用前韻惠詩再答·答見贈》是宋代王洋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
身似鷦鷯寄遠林,
仍將病骨卜晴陰。
有情緣墮有情法,
無處云知無處心。
棋對僧窗時自縱,
詩傳人口不堪吟。
感君裁鑒多清賞,
收拾焦桐爨下琴。
詩意:
這首詩描繪了詩人王洋的心境和生活狀態。詩人將自己比作寄居在遙遠林木中的鷦鷯,身體疾病使得他時常觀察天氣的變化。他說有情有義的人往往會受到情感之法的束縛,無處不云知,無處不心有所屬。在與僧人對弈的時候,他自由自在地放縱自己。他的詩傳到了人們的口中,然而并不被廣泛吟詠。
賞析:
這首詩以簡練的語言展示了詩人的內心世界和境遇。詩中的鷦鷯形象象征著詩人自己,寄居于遙遠的林木中暗示了他離群索居的狀態。他身體的疾病讓他對天氣的變化敏感,這也可以理解為他對外部世界的關注和思考。詩人通過描述有情有義的人受到情感之法的束縛,表達了對情感糾葛和牽絆的思考。他認為無論在哪里,人們都會有所依戀,有所牽掛。然而,在與僧人下棋的時刻,他卻能夠自由自在地放縱自己,這或許是他尋求內心自由和平靜的一種方式。詩人感激朋友對他的賞識和指點,并表示愿意收拾心情,繼續以他的才華弘揚文化,同時也表達了對清雅文人生活的向往之情。整首詩行亦可看作是詩人對生活、對文化的思索和感悟的抒發。
“身似鷦鷯寄遠林”全詩拼音讀音對照參考
xiù shí zài yòng qián yùn huì shī zài dá dá jiàn zèng
秀實再用前韻惠詩再答·答見贈
shēn shì jiāo liáo jì yuǎn lín, réng jiāng bìng gǔ bo qíng yīn.
身似鷦鷯寄遠林,仍將病骨卜晴陰。
yǒu qíng yuán duò yǒu qíng fǎ, wú chǔ yún zhī wú chǔ xīn.
有情緣墮有情法,無處云知無處心。
qí duì sēng chuāng shí zì zòng, shī chuán rén kǒu bù kān yín.
棋對僧窗時自縱,詩傳人口不堪吟。
gǎn jūn cái jiàn duō qīng shǎng, shōu shí jiāo tóng cuàn xià qín.
感君裁鑒多清賞,收拾焦桐爨下琴。
“身似鷦鷯寄遠林”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。