“就衰榜樣發繰絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“就衰榜樣發繰絲”全詩
待盡生涯蠶作繭,就衰榜樣發繰絲。
稍因對酒頭先眩,未是多行力早疲。
更若尋思年少戲,如何不送老頭皮。
分類:
《病痰有感》王洋 翻譯、賞析和詩意
《病痰有感》是宋代詩人王洋的作品。這首詩詞通過描寫病痰對身體的影響,表達了詩人對時光流轉和年歲漸老的感慨。
這首詩詞沒有提供具體的中文譯文,但我可以為您解讀其詩意和賞析。
詩人描述了病痰對身體的困擾,以及由此帶來的衰老感。他感嘆自己的身體已不再年輕,氣血運行緩慢,無法再像從前那樣運用自如。詩中提到"生涯蠶作繭",意味著詩人正逐漸被歲月所困擾,逐漸失去了曾經的精力和活力。
詩人接著提到自己經常因為應酬而略感頭暈,行動力也不再像年輕時那樣旺盛。這里的"對酒頭先眩"表達了他在喝酒時容易感到頭暈眼花的狀態。這可能是詩人暗示自己已經不再年輕,無法像年少時那樣盡情享受歡樂。
最后兩句"尋思年少戲,如何不送老頭皮"表達了詩人對年輕時的快樂回憶的懷念。他在思考年少時的戲謔和嬉笑,不禁感嘆歲月的流逝,無法阻擋頭發逐漸變白的老去。
這首詩詞通過對病痰困擾、身體衰老以及時光流轉的描繪,表達了詩人對年歲漸老的感慨和對年輕時光的懷念之情。它揭示了人生的無常和時光的無情,讓人在回憶中感嘆歲月的流逝,同時也提醒人們珍惜當前的時光和身體的健康。
“就衰榜樣發繰絲”全詩拼音讀音對照參考
bìng tán yǒu gǎn
病痰有感
qì yīn fēng guàn xuè xíng chí, yùn yòng gōng fū liǎo bù zhī.
氣堙風貫血行遲,運用工夫了不知。
dài jǐn shēng yá cán zuò jiǎn, jiù shuāi bǎng yàng fā qiāo sī.
待盡生涯蠶作繭,就衰榜樣發繰絲。
shāo yīn duì jiǔ tóu xiān xuàn, wèi shì duō xíng lì zǎo pí.
稍因對酒頭先眩,未是多行力早疲。
gèng ruò xún sī nián shào xì, rú hé bù sòng lǎo tóu pí.
更若尋思年少戲,如何不送老頭皮。
“就衰榜樣發繰絲”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。