“遙想調琴堂上日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙想調琴堂上日”全詩
遙想調琴堂上日,仁風曾使滿千門。
分類:
《酬伯氏再用前韻》王洋 翻譯、賞析和詩意
《酬伯氏再用前韻》是宋代詩人王洋創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自方國小難回袖,
不畏秦強欲奏盆。
遙想調琴堂上日,
仁風曾使滿千門。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對伯氏的回應。詩人在此詩中表達了自己與伯氏相交的情誼,以及對伯氏高尚品德的贊揚和敬仰。
賞析:
這首詩詞以回應伯氏的作品為主題,通過表達對伯氏的贊美和敬意,展現了詩人對友誼和高尚品德的追求。下面對每個句子進行分析:
自方國小難回袖,
這句詩表達了詩人因為方國的小難而難以回報伯氏的情感。"方國"指的是詩人自己的國家,"小難"指的是一些困擾和挫折。"回袖"表示回報之意,詩人意味著自己在困難面前無法償還伯氏的恩情。
不畏秦強欲奏盆。
這句詩指的是詩人不畏強大的秦國(古代中國強大的國家之一)的欲望來取悅他。"秦強"代表權勢和欲望,"奏盆"意味著取悅和迎合。詩人表達了自己堅持正直和不屈從于權勢的態度。
遙想調琴堂上日,
這句詩意味著詩人回想起與伯氏在琴堂上共度的美好時光。"遙想"表示回憶和思念,"調琴堂上日"指的是兩人一起調琴的日子。這句詩表現了詩人對過去友誼的懷念。
仁風曾使滿千門。
這句詩表達了伯氏高尚品德的影響力。"仁風"意味著仁德的風范,"滿千門"表示伯氏的影響力深遠,影響了眾多人。詩人通過這句詩表達了對伯氏高尚品德的贊譽和敬意。
總的來說,這首詩詞充滿了情感和思念,通過對伯氏的回應,詩人表達了自己對友誼和高尚品德的追求。詩人堅持自己的信念,不屈從于權勢,同時對過去的友誼懷有深深的思念和敬意。這首詩詞通過簡潔而精煉的語言,傳達了作者的情感和思想,展示了宋代詩人的藝術才華和情感表達能力。
“遙想調琴堂上日”全詩拼音讀音對照參考
chóu bó shì zài yòng qián yùn
酬伯氏再用前韻
zì fāng guó xiǎo nán huí xiù, bù wèi qín qiáng yù zòu pén.
自方國小難回袖,不畏秦強欲奏盆。
yáo xiǎng tiáo qín táng shàng rì, rén fēng céng shǐ mǎn qiān mén.
遙想調琴堂上日,仁風曾使滿千門。
“遙想調琴堂上日”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。