“受恩真是不須多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“受恩真是不須多”全詩
一枕僧房得安夢,受恩真是不須多。
分類:
《投宿震澤僧難之翌日戲成以解》王洋 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《投宿震澤僧難之翌日戲成以解》
中文譯文:
昨晚投宿在震澤僧房,今日游戲完成以解悶。
老將的病骨受到湖波的侵襲,討厭聽著草窗上雨聲作祟。
在僧房的一枕之下獲得了寧靜的夢境,感受到了慈悲的恩典,實在不需要太多。
詩意:
這首詩描繪了作者在震澤投宿僧房的經歷。老將身患疾病,骨骼疼痛,卻又遭受湖波涌動的困擾,雨聲不斷敲擊著蓬窗,使他倍感煩躁。然而,就在這個僧房中,他得到了一宿安寧的夢境,感受到了慈悲的恩典。作者通過對比老將的苦難和僧房的寧靜,表達了對內心平靜與寧愿的追求。
賞析:
這首詩以簡潔的語言揭示了人生的矛盾和對內心寧靜的渴望。老將象征著一個經歷世事滄桑的人,他身患疾病,骨痛難忍,同時還受到外界環境的干擾。雨聲敲打著蓬窗,象征著喧囂和紛擾的現實世界,使得老將無法獲得內心的寧靜。然而,他在僧房中獲得了一夜安寧的夢境,體驗到了慈悲的恩典,這是一種超越現實世界的心靈寄托。
通過這首詩,作者王洋表達了對內心寧靜與超脫的向往。無論是身處世俗之中的老將,還是我們每個人,都面臨著各種外界困擾和紛擾,而內心的寧靜往往被這些喧囂所遮蔽。然而,通過與僧房的對比,詩人告訴我們,通過尋求心靈的安寧和超越,我們可以擺脫紛擾,獲得內心的寧靜。這也是中國古代文人常常追求的境界,通過與自然和寧靜環境的結合,尋求內心的舒適和解脫。
總體而言,這首詩以簡潔而富有想象力的語言,通過對比和隱喻的手法,表達了作者對內心寧靜的向往和追求。它提醒著人們,在紛擾和困擾中,尋求內心的寧靜和超越,從而獲得心靈的解脫和慰藉。
“受恩真是不須多”全詩拼音讀音對照參考
tóu sù zhèn zé sēng nán zhī yì rì xì chéng yǐ jiě
投宿震澤僧難之翌日戲成以解
lǎo jiàng bìng gǔ fàn yān bō, yàn tīng péng chuāng yǔ zuò mó.
老將病骨犯煙波,厭聽蓬窗雨作魔。
yī zhěn sēng fáng dé ān mèng, shòu ēn zhēn shì bù xū duō.
一枕僧房得安夢,受恩真是不須多。
“受恩真是不須多”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。