“寂寞馀紅點翠衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂寞馀紅點翠衣”全詩
避人黃鳥遠山去,背我青春此日歸。
倦舞柳條猶作意,侵階芳草不知非。
耋我年少尋芳恨,一榻清風展翠帷。
分類:
《三月三十日》王洋 翻譯、賞析和詩意
《三月三十日》是宋代詩人王洋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寂寞余紅點翠衣,
曉風卷盡絮花飛。
避人黃鳥遠山去,
背我青春此日歸。
倦舞柳條猶作意,
侵階芳草不知非。
耋我年少尋芳恨,
一榻清風展翠帷。
詩意:
這是三月三十日的景象。寂寞的余紅點綴在青翠的衣裳上,清晨的微風卷走了飄落的絮花。黃鳥遠離人群,飛向遠山,而我背負著我的青春回到這一天。疲倦的柳條還在意味著翩翩起舞,蔓延的芳草不知道已經不再適合。我已經年老,卻仍懷念年少時尋找芳香的痛苦。在這床上,清風展開翠綠的帷幕。
賞析:
這首詩詞以寂靜的春日景色為背景,表達了作者對逝去青春歲月的追憶和對時光流轉的感慨。在詩中,余紅點綴翠衣、絮花飛舞等描寫細膩而富有意境,展現了春日的靜謐之美。黃鳥遠山、背我青春等意象則傳遞了作者對離別和時光流逝的感慨與無奈。
詩中的柳條和芳草形成了對比,柳條猶作意,倦舞不輟,而芳草則侵階而生,不再適宜。這種對比表達了歲月的變遷和不同階段人生的差異,以及作者對年少時追求芳香、激情和活力的懷念。
最后兩句“耋我年少尋芳恨,一榻清風展翠帷”,展示了作者對年少時追求美好的熱情與激情的懷念,并以清風展開翠帷作為詩意的落筆,給人以悠然自得的意境。
這首詩詞通過細膩而凄美的描寫,表達了對逝去時光和年少時追求的思考和懷念之情,讓人感受到歲月的流轉和生命的無常,引發讀者對人生和時光的深思。
“寂寞馀紅點翠衣”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè sān shí rì
三月三十日
jì mò yú hóng diǎn cuì yī, xiǎo fēng juǎn jǐn xù huā fēi.
寂寞馀紅點翠衣,曉風卷盡絮花飛。
bì rén huáng niǎo yuǎn shān qù, bèi wǒ qīng chūn cǐ rì guī.
避人黃鳥遠山去,背我青春此日歸。
juàn wǔ liǔ tiáo yóu zuò yì, qīn jiē fāng cǎo bù zhī fēi.
倦舞柳條猶作意,侵階芳草不知非。
dié wǒ nián shào xún fāng hèn, yī tà qīng fēng zhǎn cuì wéi.
耋我年少尋芳恨,一榻清風展翠帷。
“寂寞馀紅點翠衣”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。