“晨鐘齋鼓住僧園”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晨鐘齋鼓住僧園”全詩
恐為因緣略相似,若無消息自難安。
樂為苦本宜先戒,病是良醫要好看。
為問爐香經卷外,有無塵妄更相干。
分類: 消息
《秀實惠簡問閑居消息有滴水滴凍之語以詩報之》王洋 翻譯、賞析和詩意
《秀實惠簡問閑居消息有滴水滴凍之語以詩報之》是宋代詩人王洋的作品。該詩描繪了一位居士在閑居里聽到一些微小的聲音,并以詩歌的形式表達了自己的感受和思考。
詩詞的中文譯文:
美麗而實惠的簡單問題,閑居中有滴水滴凍的語言,我以詩歌的方式回答。
詩意和賞析:
這首詩以居士的視角,描述了他在晨鐘和齋鼓聲中感受到的靜謐和孤獨。他并不是一個常常陪伴在朝堂之上的人,但他意識到自己與世間的因緣關系或許略有相似之處。作者表達了一種擔憂,即如果沒有消息的話,他很難得到內心的安寧。
接下來的兩句詩,表達了一種戒除欲望、追求精神寄托的意愿。作者認為快樂本來可以是一種苦,而病痛則是最好的良醫,因為病痛可以幫助人們更好地欣賞生活。這里,作者傳達了尋求內心平靜和超脫的思想。
最后兩句詩,表達了作者對爐香和經卷的思考。他在問自己,是否有塵垢和妄念侵擾著他的心靈,是否能夠將自己從這些俗世的事物中解脫出來。
整首詩以簡潔明快的語言,傳達了作者對內心追求和寧靜的感悟。通過描繪閑居中微小的聲音和自省的思考,詩人表達了對超脫塵世的向往,并強調了內心平靜和追求精神寄托的重要性。
“晨鐘齋鼓住僧園”全詩拼音讀音對照參考
xiù shí huì jiǎn wèn xián jū xiāo xī yǒu dī shuǐ dī dòng zhī yǔ yǐ shī bào zhī
秀實惠簡問閑居消息有滴水滴凍之語以詩報之
chén zhōng zhāi gǔ zhù sēng yuán, zòng bù péi táng yǐ yì bān.
晨鐘齋鼓住僧園,縱不陪堂已一般。
kǒng wèi yīn yuán lüè xiāng sì, ruò wú xiāo xī zì nán ān.
恐為因緣略相似,若無消息自難安。
lè wèi kǔ běn yí xiān jiè, bìng shì liáng yī yāo hǎo kàn.
樂為苦本宜先戒,病是良醫要好看。
wèi wèn lú xiāng jīng juàn wài, yǒu wú chén wàng gèng xiāng gān.
為問爐香經卷外,有無塵妄更相干。
“晨鐘齋鼓住僧園”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。