“決勝公圍一局揪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“決勝公圍一局揪”全詩
身似舟空長信浪,官如萍轉偶同州。
論文共酌三斟酒,決勝公圍一局揪。
三百里溪明月夜,得心情處便相求。
分類:
《馀干見游存誠》王洋 翻譯、賞析和詩意
《馀干見游存誠》是宋代詩人王洋創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
世家兄弟久隨流,
少不同嬉老宦游。
身似舟空長信浪,
官如萍轉偶同州。
論文共酌三斟酒,
決勝公圍一局揪。
三百里溪明月夜,
得心情處便相求。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人王洋與他的兄弟們多年來的漂泊生活和在官場上的經歷。詩中的"世家兄弟"指的是詩人和他的兄弟們,他們長期跟隨潮流流轉不定。"少不同嬉老宦游"表達了他們年少時的歡樂與成年后的官場游歷之間的不同。詩人將自己的生活比喻為一艘空舟,在波濤中漂浮,意味著他的人生經歷充滿了不確定和風險。而官職則像萍一樣轉換不定,偶爾會與他的兄弟們在同一個州份。
詩詞賞析:
這首詩詞采用了簡潔而凝練的語言,通過對詩人和兄弟們的生活境遇的描繪,展現了宋代士人的風尚和社會的變遷。詩人運用了比喻和意象,將個人的命運與舟浪、萍水相連,形象地表達了漂泊和轉換之感。詩的后半部分描述了詩人與兄弟們在月明之夜共同品酒、下棋的情景,通過這種休閑的方式,他們在三百里溪畔分享心情,相互交流。這種情景在詩中顯得溫馨和寧靜,也反映了人們追求情感交流和心靈寄托的愿望。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對生活的思考和對情感的追求。通過詩人的個人經歷,詩詞提醒人們珍惜人生中的美好時光,追求真摯的情感交流,并在繁忙的生活中找到寧靜和共鳴的空間。
“決勝公圍一局揪”全詩拼音讀音對照參考
yú gàn jiàn yóu cún chéng
馀干見游存誠
shì jiā xiōng dì jiǔ suí liú, shǎo bù tóng xī lǎo huàn yóu.
世家兄弟久隨流,少不同嬉老宦游。
shēn shì zhōu kōng cháng xìn làng, guān rú píng zhuǎn ǒu tóng zhōu.
身似舟空長信浪,官如萍轉偶同州。
lùn wén gòng zhuó sān zhēn jiǔ, jué shèng gōng wéi yī jú jiū.
論文共酌三斟酒,決勝公圍一局揪。
sān bǎi lǐ xī míng yuè yè, dé xīn qíng chù biàn xiāng qiú.
三百里溪明月夜,得心情處便相求。
“決勝公圍一局揪”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。