“河梁羞與子卿別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“河梁羞與子卿別”出自宋代徐鈞的《李陵》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hé liáng xiū yǔ zi qīng bié,詩句平仄:平平平仄平平。
“河梁羞與子卿別”全詩
《李陵》
名將生降負己知,喪師辱國死猶遲。
河梁羞與子卿別,攜手空馀五字詩。
河梁羞與子卿別,攜手空馀五字詩。
分類:
《李陵》徐鈞 翻譯、賞析和詩意
《李陵》是徐鈞創作的一首詩詞,它描述了名將李陵的悲壯遭遇和他與好友子卿的離別場景。以下是《李陵》的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
名將生降負己知,
喪師辱國死猶遲。
河梁羞與子卿別,
攜手空馀五字詩。
詩意:
這首詩詞以李陵作為主題,表達了他作為一位杰出的將領在被貶謫的境遇下的苦悶和無奈。詩中描述了李陵因為一次戰敗而被貶官,他深知自己的失敗和辱國之責任,但他仍然堅守著生命,盡管死亡似乎遲遲不來。在這樣的境地下,李陵與好友子卿在河梁邊告別,彼此都感到羞愧和無奈。他們攜手共度難關,唯有用簡短的五字詩表達內心的思緒。
賞析:
《李陵》以簡潔明快的語言展示了李陵的不屈和堅韌精神。詩中的名將李陵因戰敗被貶官,面對喪失功名和辱國的痛苦,他并未選擇自殺,而是選擇繼續生活下去。這種堅韌的態度使他在困境中保持尊嚴和勇氣。
詩中的離別場景也表達了友情和無奈之情。河梁成為李陵與子卿分別的地點,象征著人生的分岔口和命運的轉折點。他們面對悲傷和困境,無法改變自己的命運,只能默默地相互攙扶,用簡短的五字詩表達內心的思緒,彼此的心痛與無奈在字里行間流露。
整首詩詞以簡潔的表達方式展現了壯士的悲情和堅毅,傳達了作者對李陵和他所代表的忠誠精神的贊美。同時,詩中也體現了人生的無常和命運的無奈,引發人們對生命的思考和對歷史的反思。
“河梁羞與子卿別”全詩拼音讀音對照參考
lǐ líng
李陵
míng jiàng shēng jiàng fù jǐ zhī, sàng shī rǔ guó sǐ yóu chí.
名將生降負己知,喪師辱國死猶遲。
hé liáng xiū yǔ zi qīng bié, xié shǒu kōng yú wǔ zì shī.
河梁羞與子卿別,攜手空馀五字詩。
“河梁羞與子卿別”平仄韻腳
拼音:hé liáng xiū yǔ zi qīng bié
平仄:平平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“河梁羞與子卿別”的相關詩句
“河梁羞與子卿別”的關聯詩句
網友評論
* “河梁羞與子卿別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“河梁羞與子卿別”出自徐鈞的 《李陵》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。