“野面便粗褐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野面便粗褐”全詩
鶯花老眼倦,風雨半春閑。
野面便粗褐,柴扉掩暮山。
片云尋處泊,飛度竹檐間。
分類:
《閑居雜興十首》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《閑居雜興十首》是宋代薛嵎的一組詩詞作品,下面是對這組詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《閑居雜興十首》中文譯文:
1. 近覺吟無趣,權將俗累刪。
2. 鶯花老眼倦,風雨半春閑。
3. 野面便粗褐,柴扉掩暮山。
4. 片云尋處泊,飛度竹檐間。
詩意和賞析:
1. 這首詩表達了作者對吟詩作賦的興趣漸淡的心情。作者感到近來吟詩已失去了趣味,于是決定將一些俗套的詩句刪去,以求新意。這反映了他對詩歌創作的追求和挑戰,以及對俗套的審視和排斥。
2. 這首詩以春天的景象為背景,描繪了一種寧靜和閑適的氛圍。鶯花已經凋謝,春天的風雨只占據了半個季節,給人一種閑散的感覺。老去的鶯花和半春的風雨映襯出作者閑適自得、自在無求的生活態度。
3. 這首詩通過描寫居住在鄉野的景象,表達了對樸素生活的追求。野面(指農家)雖然簡陋粗糙,但給人一種樸實自然的感覺。掩上柴門,暮山的寧靜和隱蔽為詩中的閑適氛圍增添了一層意境。
4. 這首詩以云和竹檐為意象,描繪了作者尋求心靈棲息之地的意愿。片云象征著流動不定的心情,而尋找泊靠的地方則體現了作者對寧靜和安定的追求。順著片云,飛過竹檐,詩中所表現的是一種超脫塵世的心境和對寧靜隱逸生活的向往。
總體而言,薛嵎的《閑居雜興十首》描繪了一種追求寧靜和閑適的生活態度,表達了對俗套的排斥和對自由創作的追求。詩中的意象和描寫手法都注重營造一種寧靜、自在的氛圍,給人一種遠離喧囂的感受,體現了宋代士人對閑適生活的向往和追求。
“野面便粗褐”全詩拼音讀音對照參考
xián jū zá xìng shí shǒu
閑居雜興十首
jìn jué yín wú qù, quán jiāng sú lèi shān.
近覺吟無趣,權將俗累刪。
yīng huā lǎo yǎn juàn, fēng yǔ bàn chūn xián.
鶯花老眼倦,風雨半春閑。
yě miàn biàn cū hè, chái fēi yǎn mù shān.
野面便粗褐,柴扉掩暮山。
piàn yún xún chù pō, fēi dù zhú yán jiān.
片云尋處泊,飛度竹檐間。
“野面便粗褐”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 (仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。