“書傳出英靈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“書傳出英靈”全詩
神仙歸恍惚,書傳出英靈。
周粟豈醫餓,湘流難活醒。
迄今名字在,百世仰芳馨。
分類:
《閑居雜興十首》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《閑居雜興十首》是宋代薛嵎創作的一組詩詞。這組詩描繪了閑居生活中的種種心情和思考,表達了對時間流轉和人生命運的感慨。以下是這組詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白發天應棄,春風吹不青。
白發代表著老年和歲月的流逝,詩中表達了對年華逝去的無奈和無法逆轉的悲傷之情。春風吹不青,意味著即使春風再美好,也無法恢復青春和活力。
神仙歸恍惚,書傳出英靈。
神仙歸,指神仙歸隱,進入迷茫狀態。詩中通過這樣的描寫,表達了對逝去的英雄和偉人的懷念和景仰之情。書傳出英靈,強調了他們的精神和思想通過書籍的傳承得以永存。
周粟豈醫餓,湘流難活醒。
周粟是指古代醫學家周粟,他的醫術高超,但即使他的醫術再好,也無法解決人們的饑餓問題。湘流難活醒,意味著即使有靈藥,也難以使人蘇醒。這里借用了周粟和湘流的形象,表達了對世事無常和人類困境的思考。
迄今名字在,百世仰芳馨。
迄今名字在,指詩人的名字至今還傳世流傳。百世仰芳馨,表示后世對他的敬仰和懷念。這兩句表達了詩人對自己的創作和思想能夠留存百世,并為后人所敬仰的希望和憧憬。
整體而言,這組詩詞通過對白發、神仙、周粟等形象的描寫,以及對時間流轉、人生命運的思考,表達了詩人對歲月流逝、人事無常的感慨和思考。同時,通過對名字留存和后世敬仰的希望的表達,也體現了詩人對自己創作的自信和對文化傳承的重視。這組詩詞以簡潔的語言,凝練的意境,傳達了深邃的人生哲理,引發讀者對生命、時間和傳承的思考。
“書傳出英靈”全詩拼音讀音對照參考
xián jū zá xìng shí shǒu
閑居雜興十首
bái fà tiān yìng qì, chūn fēng chuī bù qīng.
白發天應棄,春風吹不青。
shén xiān guī huǎng hū, shū chuán chū yīng líng.
神仙歸恍惚,書傳出英靈。
zhōu sù qǐ yī è, xiāng liú nán huó xǐng.
周粟豈醫餓,湘流難活醒。
qì jīn míng zì zài, bǎi shì yǎng fāng xīn.
迄今名字在,百世仰芳馨。
“書傳出英靈”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。