“物情未到忘機地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“物情未到忘機地”全詩
物情未到忘機地,步步行行只自疑。
分類:
《漁村雜句十首》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《漁村雜句十首》是宋代薛嵎創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
猿鶴何曾肯受羈,
仙來亭畔立多時。
物情未到忘機地,
步步行行只自疑。
詩意:
這首詩通過描述漁村的景象,表達了詩人對自由和追求真理的向往,以及他在物欲和現實之間的矛盾心境。詩中的猿和鶴象征自然的純潔和自由,它們不愿被束縛,反映了詩人對于束縛和約束的厭倦。而亭子旁若有仙人立足,象征著美好的理想世界存在的可能性。然而,現實中的物情和瑣事使得詩人無法忘卻繁瑣的人事,步履艱難,心中充滿了疑慮。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了漁村的景象,通過對自然元素的運用,表達了詩人對于自由和追求理想的渴望。猿和鶴作為自由的象征,與人類的束縛形成鮮明對比,凸顯了詩人對于自由的向往和對現實束縛的不滿。亭子旁的仙人象征著理想世界的存在,給予了詩人希望和激勵。然而,物欲和瑣事的紛擾使得詩人無法完全拋卻現實,步履艱難,內心充滿了疑慮和迷茫。整首詩情感真摯,直接表達了詩人內心的矛盾和掙扎,展現了對于自由和理想的追求。
這首詩揭示了人在追求自由和理想的過程中所面臨的困境和挑戰,以及對于現實和物欲的糾結和無奈。詩人通過自然景物和寓意的運用,將個體的心理狀態與普遍的人生境遇相結合,使詩詞具有了普遍的意義和共鳴。這種矛盾和掙扎的心境在人類歷史中普遍存在,因此這首詩具有深刻的思想內涵和文化價值。
“物情未到忘機地”全詩拼音讀音對照參考
yú cūn zá jù shí shǒu
漁村雜句十首
yuán hè hé zēng kěn shòu jī, xiān lái tíng pàn lì duō shí.
猿鶴何曾肯受羈,仙來亭畔立多時。
wù qíng wèi dào wàng jī dì, bù bù xíng xíng zhǐ zì yí.
物情未到忘機地,步步行行只自疑。
“物情未到忘機地”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。