“白發中年已上頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白發中年已上頭”全詩
莫道無官無可棄,從今放下一齊休。
分類:
《漁村雜詩十首再和前韻》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《漁村雜詩十首再和前韻》是宋代薛嵎創作的一首詩詞。該詩表達了詩人對于官場生活的厭倦和對自由自在、閑適生活的向往。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
此身閑卻有來由,
白發中年已上頭。
莫道無官無可棄,
從今放下一齊休。
詩詞中的"此身閑卻有來由"表達了詩人身世平凡、自由閑適的生活狀態,并暗示了他不愿再受束縛、奔波于官場之中。"白發中年已上頭"則傳達出詩人已經到了中年,歲月不饒人,讓他深感時光的流逝。
"莫道無官無可棄"表明了詩人并非沒有機會或選擇離開官場,而是他對于官場生活的厭倦和拋棄,不再愿意繼續追求官職和名利。"從今放下一齊休"則是詩人下定決心,徹底放下一切,告別繁瑣的官場生涯,追求自己內心真正向往的自由與寧靜。
這首詩詞通過對于詩人內心體驗的真實表達,揭示了他對官場生活的不滿和對自由生活的向往。詩人在中年之際,意識到時間的流逝和歲月的無情,決定放棄官場的繁雜和權力的紛爭,追求簡單平靜的生活。這首詩詞表達了人們對于追求內心真正向往的自由和寧靜的渴望,具有一定的現實意義和啟示作用。
總的來說,薛嵎的《漁村雜詩十首再和前韻》通過簡潔明快的語言,真實地描繪了詩人對于官場生活的厭倦和對自由自在生活的向往,以及他決心放棄官場,追求內心真正渴望的生活狀態。這首詩詞表達了人們對于追求自由、遠離繁雜和追求內心寧靜的普遍追求,具有深遠的思想內涵。
“白發中年已上頭”全詩拼音讀音對照參考
yú cūn zá shī shí shǒu zài hé qián yùn
漁村雜詩十首再和前韻
cǐ shēn xián què yǒu lái yóu, bái fà zhōng nián yǐ shàng tou.
此身閑卻有來由,白發中年已上頭。
mò dào wú guān wú kě qì, cóng jīn fàng xià yī qí xiū.
莫道無官無可棄,從今放下一齊休。
“白發中年已上頭”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。