“生涯小小落溪灣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生涯小小落溪灣”出自宋代薛嵎的《漁村雜詩十首再和前韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shēng yá xiǎo xiǎo luò xī wān,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“生涯小小落溪灣”全詩
《漁村雜詩十首再和前韻》
生涯小小落溪灣,妻子知時不說難。
畢竟直鉤為計拙,晚來無酒可銷寒。
畢竟直鉤為計拙,晚來無酒可銷寒。
分類:
《漁村雜詩十首再和前韻》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《漁村雜詩十首再和前韻》是宋代薛嵎創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個生活在漁村的普通人的心境和生活狀態。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
生涯小小落溪灣,
妻子知時不說難。
畢竟直鉤為計拙,
晚來無酒可銷寒。
中文譯文:
我生活在小小的溪灣,
妻子明白我心中的困難卻不言說。
終究只有一把簡單的漁鉤作為謀生之計,
晚來卻沒有酒可以解凍嚴寒。
詩意和賞析:
這首詩詞以漁村為背景,通過描繪一個普通漁民的生活境遇,表達了作者對貧困和困苦生活的思考和感受。
詩的開篇,"生涯小小落溪灣",描述了詩人的生活環境,生活在一個偏遠的溪灣中。"妻子知時不說難",表現了詩人的妻子心領神會,明白丈夫的困境,但卻默默地不言語。這一句描繪了妻子的體貼和默默支持。
接下來的兩句詩,"畢竟直鉤為計拙","晚來無酒可銷寒",表達了詩人的困頓和無奈。"直鉤"指的是漁民常用的簡單工具,暗示了詩人的貧困和謀生之艱難。"無酒可銷寒"則意味著在寒冷的夜晚,沒有酒可以驅散寒意,進一步強調了詩人的貧苦。
整首詩以簡潔的語言,直接表達了詩人在漁村生活的艱辛和困境。通過描寫一個普通人的生活情景,薛嵎以其獨特的視角表達了對貧困和困苦生活的思考和感受,表現了對生活的深邃思考和對人性的關懷。
“生涯小小落溪灣”全詩拼音讀音對照參考
yú cūn zá shī shí shǒu zài hé qián yùn
漁村雜詩十首再和前韻
shēng yá xiǎo xiǎo luò xī wān, qī zǐ zhī shí bù shuō nán.
生涯小小落溪灣,妻子知時不說難。
bì jìng zhí gōu wèi jì zhuō, wǎn lái wú jiǔ kě xiāo hán.
畢竟直鉤為計拙,晚來無酒可銷寒。
“生涯小小落溪灣”平仄韻腳
拼音:shēng yá xiǎo xiǎo luò xī wān
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“生涯小小落溪灣”的相關詩句
“生涯小小落溪灣”的關聯詩句
網友評論
* “生涯小小落溪灣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“生涯小小落溪灣”出自薛嵎的 《漁村雜詩十首再和前韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。