“初食難忘置”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“初食難忘置”全詩
花枝封蠟寄,詩遞出門迎。
忍聽偏親哭,相期嗣子成。
乘除理終定,人事未容輕。
分類:
《哭瓢飲陳子在》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《哭瓢飲陳子在》是宋代薛嵎所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
初次飲酒難忘置,心懷故友之情。
將花枝封蠟寄去,將詩遞出門迎。
不忍聽偏親者哭泣,期待兒孫昌盛成。
乘除法則最終確定,人事未能輕視。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對故友的思念之情,寫道他初次飲酒時的難忘經歷以及對友誼的珍視。他將花枝蘸蠟,用以寄托他的詩作,寄給遠方的朋友。他心懷對友人的期待,希望他們的后代能夠興旺發達。詩人禁不住聽到親友的悲傷之聲,但他堅定地相信,未來會有更多的喜悅和成功等待著他們。最后,他提及乘除法則,暗示人生中的種種變故和計劃的最終定局,但他也強調人事仍需謹慎對待,不能輕忽視之。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展示了詩人對友誼和人生的思考。詩人通過飲酒的場景,喚起了他初次與友人共飲的難忘回憶,表達了對友誼的深切懷念之情。將花枝蘸蠟并遞出門迎,表明他將自己的詩作視為一種表達情感的方式,并寄托了對友人的思念之情。詩人展現了對親友哭泣聲的忍耐,傳達了他對朋友未來興旺發達的期待。最后,通過提及乘除法則,他表達了人生中變化和計劃的不確定性,但也強調了對待人事的謹慎態度。整首詩詞以簡練的語言和深刻的情感,表達了詩人對友誼和人生的珍視和思考,給讀者留下了深刻的印象。
“初食難忘置”全詩拼音讀音對照參考
kū piáo yǐn chén zi zài
哭瓢飲陳子在
chū shí nán wàng zhì, xīn huái gù yǒu qíng.
初食難忘置,心懷故友情。
huā zhī fēng là jì, shī dì chū mén yíng.
花枝封蠟寄,詩遞出門迎。
rěn tīng piān qīn kū, xiāng qī sì zǐ chéng.
忍聽偏親哭,相期嗣子成。
chéng chú lǐ zhōng dìng, rén shì wèi róng qīng.
乘除理終定,人事未容輕。
“初食難忘置”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。