“春風滿太虛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風滿太虛”全詩
兒童知稼穡,猿鶴近詩書。
曙色浮滄海,春風滿太虛。
固窮須學力,不敢廢經鋤。
分類:
《郊外隱居》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《郊外隱居》是宋代薛嵎的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自己選擇隱居在山林間,并非因為遭遇了失敗。兒童知曉農耕,猿猴與仙鶴親近詩書。黎明的光影漂浮在廣闊的海面上,春風充盈著無邊無際的虛空。雖然貧窮,但仍需勤學用功,不敢放棄讀經和農耕的勞作。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人薛嵎隱居山林的心境和生活態度。他選擇離開塵囂,遠離繁忙的世界,而不是因為失敗或沮喪。他認為自然的寧靜和樸素的生活方式比功名利祿更有價值。
詩中提到兒童懂得農耕,猿猴和仙鶴接近詩書,這是在描述自然界中的和諧和美好。薛嵎將自然與文化相結合,說明他在山林隱居中既追求自然的寧靜,又注重文學修養。
在詩的后半部分,薛嵎描繪了黎明的景色和春風的氣息,以表達他的心境。黎明時分的海面上浮現出一片淡淡的光影,給人一種寧靜和悠遠的感覺。春風吹拂著虛空,充滿了生機和希望的氣息。
盡管薛嵎選擇了隱居,但他并不放棄努力學習和耕作。他認為即使貧窮,也要堅持勤奮學習,不敢忽視讀經和務農的重要性。這表達了他對修養和實踐的重視,以及對傳統價值觀的堅守。
《郊外隱居》這首詩詞通過描繪自然景觀和表達隱居心境,展現了薛嵎追求自然與文化、修養與實踐的生活態度。詩中體現的對自然和傳統價值的追求,以及對貧窮境況下堅持學習和勞作的決心,讓人感受到一種寧靜、樸素和堅韌的精神境界。
“春風滿太虛”全詩拼音讀音對照參考
jiāo wài yǐn jū
郊外隱居
zì shì shān lín shì, fēi yīn shī zhì yú.
自是山林士,非因失志余。
ér tóng zhī jià sè, yuán hè jìn shī shū.
兒童知稼穡,猿鶴近詩書。
shǔ sè fú cāng hǎi, chūn fēng mǎn tài xū.
曙色浮滄海,春風滿太虛。
gù qióng xū xué lì, bù gǎn fèi jīng chú.
固窮須學力,不敢廢經鋤。
“春風滿太虛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。