“天意有興廢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天意有興廢”全詩
天意有興廢,人才無古今。
布衣萬言疏,孤劍一生心。
直道嗟難遇,賈生終陸沉。
分類:
《送劉荊山》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《送劉荊山》是宋代薛嵎創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
束書入京闕,
憂國最清深。
天意有興廢,
人才無古今。
這首詩詞以送別劉荊山為題材,表達了作者對國家命運和人才境遇的憂慮和無奈之情。
詩中的"束書入京闕"表明劉荊山將要進京上表,請愿或奏章,向朝廷表達自己的意見和憂慮。"憂國最清深"則表達了作者對國家處境和前途的深深憂慮之情。這句詩意味深長,表達了作者對國家興衰命運的關注,并表明作者對國家有著深切的情感和責任感。
"天意有興廢,人才無古今"這兩句詩,表達了作者對國家命運的看法。作者認為國家的興廢是由天意決定的,而人才的出現與否并不受時間的限制,無論古代還是今天,都可能出現杰出的人才。這句詩詞表達了作者對人才的珍視和對歷史的思考,也表明作者對時代人才的缺失感到遺憾。
"布衣萬言疏,孤劍一生心"這兩句詩,表達了作者對劉荊山的贊賞和對他孤獨奮斗的理解。"布衣萬言疏"意味著劉荊山身份卑微,但他卻有著千言萬語要表達,希望為國家出謀劃策。"孤劍一生心"則表達了劉荊山一生都在為國家的利益奮斗,表明他的忠誠和堅持。
"直道嗟難遇,賈生終陸沉"這兩句詩,表達了作者對劉荊山遭遇的惋惜和對他命運的思考。"直道嗟難遇"意味著劉荊山一直堅持忠誠直言,但卻很難得到應有的機會和認可。"賈生終陸沉"則表明劉荊山最終沉寂無聞,沒有得到應有的機遇,這也反映了作者對人才流失和社會不公的憂慮。
總的來說,這首詩詞《送劉荊山》通過送別劉荊山這一具體情境,表達了作者對國家命運、人才境遇和社會不公的憂慮和思考。詩意深遠,賞析時需注意體會其中蘊含的憂國憂民之情和對人才珍視的態度。
“天意有興廢”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú jīng shān
送劉荊山
shù shū rù jīng quē, yōu guó zuì qīng shēn.
束書入京闕,憂國最清深。
tiān yì yǒu xīng fèi, rén cái wú gǔ jīn.
天意有興廢,人才無古今。
bù yī wàn yán shū, gū jiàn yī shēng xīn.
布衣萬言疏,孤劍一生心。
zhí dào jiē nán yù, jiǎ shēng zhōng lù chén.
直道嗟難遇,賈生終陸沉。
“天意有興廢”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。