“數家草市添新戶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數家草市添新戶”全詩
澤畔怕逢漁父問,桃源已被世人知。
數家草市添新戶,一樹寒鴉傍古祠。
蘭杜香深洲渚闊,小窗長日賦騷辭。
分類:
《漁村晚照》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《漁村晚照》是宋代薛嵎創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
漁村晚照
舊游憶得瀟湘路,
今喜煙波似舊時。
澤畔怕逢漁父問,
桃源已被世人知。
數家草市添新戶,
一樹寒鴉傍古祠。
蘭杜香深洲渚闊,
小窗長日賦騷辭。
譯文:
回憶起往昔的旅途,
現在欣喜煙波如故。
沿湖畔我害怕遇見漁父,
因為桃源已被世人所知。
幾家草市增添了新的住戶,
一只烏鴉棲息在古廟旁。
蘭花和杜鵑的芬芳彌漫,
水域廣闊,小窗長日寫詩篇。
詩意和賞析:
《漁村晚照》描繪了一個漁村的景象,通過對漁村的描寫和自然景觀的對比,傳達了詩人對舊時的懷念和對現實的喜悅之情。
詩的開頭,詩人回憶起過去的旅途,瀟湘路的景色歷歷在目。然而,隨后他提到自己現在的喜悅,煙波的景色讓他感覺仿佛回到了過去。
詩中出現的漁父和桃源,是詩人對舊時美好生活的象征。漁父代表著樸素而自由的生活,而桃源則是一個隱世的理想鄉。然而,現實卻是殘酷的,桃源已經被世人所知,這種美好的生活狀態已經不復存在。
接下來的幾句描述了漁村的變化。草市增加了新的住戶,說明漁村逐漸發展,但也暗示著繁華的到來帶來了一些負面影響。一只寒鴉棲息在古廟旁,傳達出一種寂寞和衰落的氛圍。
最后兩句表現了自然的美和詩人的創作情懷。蘭花和杜鵑的芬芳彌漫于水域之間,說明自然依然美麗而寧靜。而小窗長日賦騷辭,則表達了詩人長時間沉浸于寫作之中,創作出優美的詩篇。
整首詩通過對漁村景色的描繪和對比,傳達了詩人對過去的懷念和對現實的感慨。詩人對舊時美好生活的回憶,以及對現實變化的觸動,展現了他對自然和詩歌創作的熱愛,同時也反映了人們對于現實和理想之間的矛盾和思考。
“數家草市添新戶”全詩拼音讀音對照參考
yú cūn wǎn zhào
漁村晚照
jiù yóu yì dé xiāo xiāng lù, jīn xǐ yān bō shì jiù shí.
舊游憶得瀟湘路,今喜煙波似舊時。
zé pàn pà féng yú fù wèn, táo yuán yǐ bèi shì rén zhī.
澤畔怕逢漁父問,桃源已被世人知。
shù jiā cǎo shì tiān xīn hù, yī shù hán yā bàng gǔ cí.
數家草市添新戶,一樹寒鴉傍古祠。
lán dù xiāng shēn zhōu zhǔ kuò, xiǎo chuāng cháng rì fù sāo cí.
蘭杜香深洲渚闊,小窗長日賦騷辭。
“數家草市添新戶”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。