“悠悠天地間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悠悠天地間”全詩
新秋生遠思,此去未應遠。
撼錫驚棲鶴,聽松思故山。
吟詩與說法,同是一機關。
分類:
《送松風僧淵中二公游方》薛嵎 翻譯、賞析和詩意
《送松風僧淵中二公游方》是宋代薛嵎創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送松風僧淵中二公游方,
無累云相似,悠悠天地間。
新秋生遠思,此去未應遠。
撼錫驚棲鶴,聽松思故山。
吟詩與說法,同是一機關。
詩意:
詩詞以作者送別松風僧淵中二公游方為題材,表達了對僧人離去的思念和對旅途的祝福。詩中描繪了松風僧和二公離開的情景,表達了詩人對他們的思念之情,并抒發了自己在新秋時節對遠方的思念之情。詩中還涉及到了僧人撼擊木魚的聲音、驚起棲息的鶴鳥,以及傾聽松風時懷念故鄉的情景。最后,詩人指出吟詩和說法雖然不同,但都是表達情感的一種方式。
賞析:
《送松風僧淵中二公游方》以簡潔而含蓄的語言表達了作者的情感。詩詞通過描繪離別的場景和情景,展現了作者對離去的僧人的思念之情。詩中運用了自然景物的描繪,如無累云、悠悠天地、新秋,以及撼錫、棲鶴、松風等意象,增加了詩詞的意境和情感。通過這些描寫,詩人表達了自己內心深處對離別的思念和對遠方的思念之情。最后,詩人將吟詩和說法相提并論,指出它們都是表達情感的一種方式,表達了詩人對文學和佛法的關注和理解。
整首詩詞以詩人的真情實感為基調,通過對離別、思念和尋找歸宿的描繪,表達了作者內心深處的情感與思考。同時,詩詞中運用了豐富的意象和細膩的描寫,給人以美的享受和思考的空間。它通過表現個體的情感和思緒,折射出人類對于離別和遠方的普遍情感和追求。
“悠悠天地間”全詩拼音讀音對照參考
sòng sōng fēng sēng yuān zhōng èr gōng yóu fāng
送松風僧淵中二公游方
wú lèi yún xiāng sì, yōu yōu tiān dì jiān.
無累云相似,悠悠天地間。
xīn qiū shēng yuǎn sī, cǐ qù wèi yīng yuǎn.
新秋生遠思,此去未應遠。
hàn xī jīng qī hè, tīng sōng sī gù shān.
撼錫驚棲鶴,聽松思故山。
yín shī yǔ shuō fǎ, tóng shì yī jī guān.
吟詩與說法,同是一機關。
“悠悠天地間”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。