“云去云來樹倚巔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云去云來樹倚巔”全詩
伴人有意一泓硯,笑我無緣二頃田。
半醉半醒知酒圣,非空非色司僧禪。
門前青嶂渾如畫,云去云來樹倚巔。
分類:
《次程南仲韻五首》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《次程南仲韻五首》是宋代楊公遠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
剩喜壺中江是天,
誅茆結屋竹梅邊。
伴人有意一泓硯,
笑我無緣二頃田。
這首詩詞描述了詩人對自然景色和生活的感悟。詩人把壺中的江水比作天空,表達了他對自然景觀的喜愛和對宇宙的贊美。他觀察到茅草結成的房屋旁邊有竹子和梅花,這些自然元素構成了一幅美麗的畫面,展現了自然與人文的融合。
詩中提到了一個伴人,他有意地在一方墨池中洗滌硯臺,這象征著他對文學藝術的熱愛和追求。而詩人自己則笑自己沒有二頃田地,表達了他對物質財富的淡泊和對精神追求的重視。
半醉半醒知酒圣,
非空非色司僧禪。
門前青嶂渾如畫,
云去云來樹倚巔。
在酒的影響下,詩人陶醉于美好的景色和思考中,他意識到自己對酒的理解已經超越了一般人,稱自己為"酒圣",但他同時也清楚酒并不是空洞的享受,而是有一定精神境界的。他進一步指出自己并非追求虛幻的色彩,而是追求內心的寧靜和禪悟。
詩人的住所門前是一片青嶂,整個景色就像一幅畫一樣美麗。云朵時隱時現,樹木依偎在山巔上,展現出自然景觀的變幻和壯麗。
這首詩詞通過對自然景物和人文情感的描繪,表達了詩人對自然美和內心愉悅的感悟。詩人以簡潔的語言描寫出了壯麗的自然景觀和內心的寧靜,展示了宋代文人對自然和人文的獨特理解和情感體驗。
“云去云來樹倚巔”全詩拼音讀音對照參考
cì chéng nán zhòng yùn wǔ shǒu
次程南仲韻五首
shèng xǐ hú zhōng jiāng shì tiān, zhū máo jié wū zhú méi biān.
剩喜壺中江是天,誅茆結屋竹梅邊。
bàn rén yǒu yì yī hóng yàn, xiào wǒ wú yuán èr qǐng tián.
伴人有意一泓硯,笑我無緣二頃田。
bàn zuì bàn xǐng zhī jiǔ shèng, fēi kōng fēi sè sī sēng chán.
半醉半醒知酒圣,非空非色司僧禪。
mén qián qīng zhàng hún rú huà, yún qù yún lái shù yǐ diān.
門前青嶂渾如畫,云去云來樹倚巔。
“云去云來樹倚巔”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。