“兔烏雙轉轂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兔烏雙轉轂”出自宋代楊公遠的《三用韻十首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:tù wū shuāng zhuǎn gǔ,詩句平仄:仄平平仄仄。
“兔烏雙轉轂”全詩
《三用韻十首》
人生期滿百,有興且追游。
白發來非約,青春去莫留。
兔烏雙轉轂,今古一憑樓。
莫問窮通事,從今付分休。
白發來非約,青春去莫留。
兔烏雙轉轂,今古一憑樓。
莫問窮通事,從今付分休。
分類:
《三用韻十首》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《三用韻十首》是一首宋代的詩詞,作者是楊公遠。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
人生期滿百,有興且追游。
白發來非約,青春去莫留。
兔烏雙轉轂,今古一憑樓。
莫問窮通事,從今付分休。
詩意:
這首詩詞表達了對人生短暫的思考和對時光流轉的感慨。詩人感嘆人生如百年一瞬間,應該在有興趣的時候去追求自己的夢想和欲望。他提醒人們,白發不會主動前來,青春卻難以挽留。詩人使用了象征性的意象描繪了時間的流轉,兔子和烏鴉輪替推動著車輪,古今不息,而人們只能站在樓上憑欄遠望。最后,詩人告誡讀者不要問窮通的事情,從此放下煩惱,心境自得。
賞析:
這首詩以簡潔而深刻的語言描繪了人生的短暫和時光的流逝。通過對白發和青春的對比,詩人表達了對年華易逝的無奈和憂傷。同時,詩人通過兔烏雙轉轂的意象,將時間的流轉與古今相連,強調了人生的短暫和時光的無情。最后兩句表達了詩人對于塵世煩惱的看法,他建議人們不要再為窮通的事情而糾結,從此放下負擔,享受內心的寧靜和自在。整首詩以簡練的語言傳遞出深刻的思考和哲理,讓讀者在反思人生的同時,也能感受到一種釋然和豁達的心態。
“兔烏雙轉轂”全詩拼音讀音對照參考
sān yòng yùn shí shǒu
三用韻十首
rén shēng qī mǎn bǎi, yǒu xìng qiě zhuī yóu.
人生期滿百,有興且追游。
bái fà lái fēi yuē, qīng chūn qù mò liú.
白發來非約,青春去莫留。
tù wū shuāng zhuǎn gǔ, jīn gǔ yī píng lóu.
兔烏雙轉轂,今古一憑樓。
mò wèn qióng tōng shì, cóng jīn fù fēn xiū.
莫問窮通事,從今付分休。
“兔烏雙轉轂”平仄韻腳
拼音:tù wū shuāng zhuǎn gǔ
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“兔烏雙轉轂”的相關詩句
“兔烏雙轉轂”的關聯詩句
網友評論
* “兔烏雙轉轂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“兔烏雙轉轂”出自楊公遠的 《三用韻十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。