“時光迅速走雙輪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時光迅速走雙輪”全詩
門外難交騎馬客,竹邊惟結話詩人。
生來豈羨陶朱富,老去寧甘原憲貧。
處世自憐渾不解,江山聊助筆頭春。
分類:
《借虛翁涌金門城五詩韻以寫幽居之興》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《借虛翁涌金門城五詩韻以寫幽居之興》
時光迅速走雙輪,
忽憶前朝事已陳。
門外難交騎馬客,
竹邊惟結話詩人。
生來豈羨陶朱富,
老去寧甘原憲貧。
處世自憐渾不解,
江山聊助筆頭春。
中文譯文:
時光如雙輪迅疾前行,
我忽然回憶起過去朝代的事情已經過去了。
門外難以迎接騎馬的客人,
只有在竹邊才能與詩人交談。
我生來并不羨慕陶朱那樣的富貴,
但在老去時,我寧愿享受原本貧窮的寧靜。
我自認為在世界中處事并不太懂,
只有江山景色能助我寫出春天的詩意。
詩意和賞析:
這首詩以幽居之興為主題,通過對時光流轉和個人境遇的思考,表達了詩人對逝去歲月的回憶和對安逸生活的向往。
首先,詩人用"時光迅速走雙輪"來形容時間的飛逝,強調了時光的短暫和無法挽回的特性。這種感慨使詩人忽然回想起過去的事情,前朝的事情已經成為歷史,不再具有現實的意義。
其次,詩人描述了自己的幽居環境。他說"門外難交騎馬客",指的是他的居所偏僻,難以迎接外來訪客。然而,在竹邊卻可以與詩人交談,暗示他在這樣的清幽環境中能夠找到靈感和滿足。
接著,詩人表達了對財富和貧窮的態度。他說"生來豈羨陶朱富",表示他并不羨慕那些財富和權勢,更加向往寧靜和平淡的生活。在老去時,他寧愿享受原本貧窮的寧靜,不愿為追逐物質而煩惱。
最后,詩人自憐地表示自己在處世方面頗為無能,不太理解世間的紛擾。然而,他相信江山的景色能夠給他以啟迪,助他用詩筆描繪出春天的美好。
這首詩通過對時間流逝、幽居環境和個人態度的描寫,表達了詩人對寧靜生活和詩歌創作的向往。他以自省的態度面對世事,通過詩歌來表達內心的情感和對自然的贊美。整首詩以簡練的語言傳達了深刻的思考,展現了宋代文人的獨特情懷。
“時光迅速走雙輪”全詩拼音讀音對照參考
jiè xū wēng yǒng jīn mén chéng wǔ shī yùn yǐ xiě yōu jū zhī xìng
借虛翁涌金門城五詩韻以寫幽居之興
shí guāng xùn sù zǒu shuāng lún, hū yì qián cháo shì yǐ chén.
時光迅速走雙輪,忽憶前朝事已陳。
mén wài nán jiāo qí mǎ kè, zhú biān wéi jié huà shī rén.
門外難交騎馬客,竹邊惟結話詩人。
shēng lái qǐ xiàn táo zhū fù, lǎo qù níng gān yuán xiàn pín.
生來豈羨陶朱富,老去寧甘原憲貧。
chǔ shì zì lián hún bù jiě, jiāng shān liáo zhù bǐ tóu chūn.
處世自憐渾不解,江山聊助筆頭春。
“時光迅速走雙輪”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。