“傾杯對月風清夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傾杯對月風清夜”全詩
傾杯對月風清夜,倚杖觀山云斂時。
世事安危渾莫問,人生得失底須悲。
何當琢就梅花句,付與高樓畫角吹。
分類:
《借虛翁涌金門城五詩韻以寫幽居之興》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
楊公遠的《借虛翁涌金門城五詩韻以寫幽居之興》描繪了一個寧靜隱逸的生活場景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
細捻吟髭謾賦詩,
捻著胡須,吟詠著隨心所欲的詩篇,
騷人那敢與爭馳。
文人們無法與我相比,敢與我爭辯。
傾杯對月風清夜,
傾倒酒杯,對著明亮的月色,享受清風的夜晚,
倚杖觀山云斂時。
倚靠著拐杖,觀賞山巒和云彩的變幻時刻。
世事安危渾莫問,
對于世間的得失安危,我并不關心,
人生得失底須悲。
人生中的得與失,必然帶來悲傷。
何當琢就梅花句,
不知何時才能寫出優美的梅花詩句,
付與高樓畫角吹。
將它們呈獻給高樓上的吹簫者。
這首詩詞通過描繪詩人的幽居之興,表達了對安逸與隱逸生活的向往。詩人通過捻須吟詩、傾杯對月,展現了自由自在的生活態度。他不愿與他人爭辯,也不關心世間的安危得失,只是在寧靜的夜晚靜靜觀賞山景和云彩。同時,詩人對自己的創作有一定的期待,希望有朝一日能寫出精美的梅花詩句,并將其呈現給高樓上的吹簫者。這首詩詞透露出一種追求自由、追求內心寧靜的生活態度,以及對藝術創作的向往和追求。
“傾杯對月風清夜”全詩拼音讀音對照參考
jiè xū wēng yǒng jīn mén chéng wǔ shī yùn yǐ xiě yōu jū zhī xìng
借虛翁涌金門城五詩韻以寫幽居之興
xì niǎn yín zī mán fù shī, sāo rén nà gǎn yǔ zhēng chí.
細捻吟髭謾賦詩,騷人那敢與爭馳。
qīng bēi duì yuè fēng qīng yè, yǐ zhàng guān shān yún liǎn shí.
傾杯對月風清夜,倚杖觀山云斂時。
shì shì ān wēi hún mò wèn, rén shēng de shī dǐ xū bēi.
世事安危渾莫問,人生得失底須悲。
hé dāng zuó jiù méi huā jù, fù yǔ gāo lóu huà jiǎo chuī.
何當琢就梅花句,付與高樓畫角吹。
“傾杯對月風清夜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。