“雨耒云耕三寸管”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨耒云耕三寸管”全詩
雨耒云耕三寸管,風欞月牖一聯詩。
酒逢知己何妨醉,事不如人且待時。
只恁眼前隨分去,展開懷抱豁雙眉。
分類:
《偶題》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《偶題》是楊公遠創作的一首宋代詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鵝黃又染柳絲絲,
自笑勞生作么為。
雨耒云耕三寸管,
風欞月牖一聯詩。
這首詩詞以細膩的描寫和深刻的思考展現了作者的心境。詩中描述了鵝黃色的柳枝被細細地染上了絲絲綠色。作者自嘲地笑著,感嘆自己為了生活而辛苦勞作,不禁問自己這樣做的意義何在。
接著,詩中出現了雨耒和云耕的意象,這是指耕耘之事。雨耒是指利用雨水耕種,云耕則是指利用云霧來耕種。這種耕耘的工具只有三寸長,非常微小。這里的意象象征著作者的努力和辛勤工作。
在最后兩句中,作者通過描述風欞(門窗)和月牖(窗戶)來表達自己寫詩的心情。他在狹小的窗戶邊,寫下了一聯詩。這里的意象傳達出作者的孤寂和寂靜,也暗示著他寫作的專注和投入。
詩的結尾,作者表達了自己對于與知己共飲的歡樂態度。他認為,當遇到知己時,喝醉了酒又有何妨呢?此外,作者表示對于事物的處理,不如順其自然,等待時機的到來。他將眼前的一切隨著命運的安排而前行,展開他的懷抱,放下一切煩憂。
整首詩詞表達了作者對于生活的思考和感慨。作者通過描繪自然景物和日常生活中的瑣事,展示了他對于勞作、寫作和人際關系的思考。詩詞中富含哲理和人生智慧,表達了作者對于自我價值、人生意義和處世態度的思索。
“雨耒云耕三寸管”全詩拼音讀音對照參考
ǒu tí
偶題
é huáng yòu rǎn liǔ sī sī, zì xiào láo shēng zuò me wèi.
鵝黃又染柳絲絲,自笑勞生作么為。
yǔ lěi yún gēng sān cùn guǎn, fēng líng yuè yǒu yī lián shī.
雨耒云耕三寸管,風欞月牖一聯詩。
jiǔ féng zhī jǐ hé fáng zuì, shì bù rú rén qiě dài shí.
酒逢知己何妨醉,事不如人且待時。
zhǐ nèn yǎn qián suí fēn qù, zhǎn kāi huái bào huō shuāng méi.
只恁眼前隨分去,展開懷抱豁雙眉。
“雨耒云耕三寸管”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。