“苦無情況度殘春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“苦無情況度殘春”全詩
謾吟俚句塵清聽,多謝賡酬字字新。
分類:
《再韻奉酬》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《再韻奉酬》是宋代詩人楊公遠創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自愧浮生又六旬,
苦無情況度殘春。
謾吟俚句塵清聽,
多謝賡酬字字新。
詩意:
詩人楊公遠自愧自己已經度過了六旬的浮生,卻沒有找到令人滿意的情況來度過這殘余的春光。他自嘲自己的詩歌只是些平凡俗俗的句子,但他依然感激那些送來反饋和鼓勵的朋友,他們每一句贊揚都給了他新的動力。
賞析:
這首詩詞表達了詩人楊公遠對自己的無奈和自嘲之情,同時也表達了他對朋友們的感激之情。詩人已經度過了六十年的人生,卻感到自己無法找到適合自己的生活方式來度過余下的春光。詩人自嘲自己的詩歌只是些平凡俗俗的句子,但他依然非常感激那些能夠欣賞并給予反饋的朋友們。他們的贊揚和鼓勵給了他新的動力和信心。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人的內心感受,展示了他對生活和創作的反思。詩人通過自我嘲諷和自嘲,表達了對自己詩才的不滿和對生活困境的無奈。然而,他仍然心懷感激,對那些贊賞和贈詞的朋友們表示感謝,認為他們的贊揚給予了他新的動力和靈感。整首詩詞透露著一種豁達和感恩的心態,體現了詩人對生活的積極態度和對友情的珍視。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而深刻的表達,傳達了詩人對自己人生和詩歌創作的反思,以及對友情和贊賞的感激之情。它展示了一種積極的人生態度和對創作的堅持,同時也呼應了人們對于生活中困難和挫折的思考和回應。
“苦無情況度殘春”全詩拼音讀音對照參考
zài yùn fèng chóu
再韻奉酬
zì kuì fú shēng yòu liù xún, kǔ wú qíng kuàng dù cán chūn.
自愧浮生又六旬,苦無情況度殘春。
mán yín lǐ jù chén qīng tīng, duō xiè gēng chóu zì zì xīn.
謾吟俚句塵清聽,多謝賡酬字字新。
“苦無情況度殘春”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。