“餐落英真成浪語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“餐落英真成浪語”全詩
香清不減登山日,色好偏過泛酒進。
餐落英真成浪語,存荒徑豈是虛辭。
生來寧耐風霜挫,晚節騰芳滿世知。
分類:
《重陽已過半月菊花方開二首》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《重陽已過半月菊花方開二首》是宋代楊公遠創作的一首詩詞。這首詩描繪了重陽節過后半個月的景象,主題以菊花綻放為主線,表達了作者對自然美景的贊美,以及對晚年的滿足和自豪。
詩詞的中文譯文如下:
過了重陽半月余,
菊花方見放東籬。
香清不減登山日,
色好偏過泛酒進。
餐落英真成浪語,
存荒徑豈是虛辭。
生來寧耐風霜挫,
晚節騰芳滿世知。
詩中的詩意和賞析如下:
這首詩描繪了重陽節過后半個月的景象,以菊花盛開為中心。菊花代表著秋天的花朵,是重陽節的象征之一。詩人通過描繪菊花綻放于東籬之上,表現出大自然的美麗和豐收的季節。雖然重陽節已經過去了半個月,但是菊花依然綻放,香氣清新,與登山的日子一樣清爽。菊花色彩艷麗,甚至超過了泛酒的美色,展示了菊花的獨特之美。
詩中的“餐落英真成浪語”,表達了菊花的美麗如同落英一般,形成了一種浪漫的語言,將菊花的美景表達得更加生動形象。而“存荒徑豈是虛辭”,則反映了作者對自然景色的真實描繪,菊花之美并非虛構的言辭所能形容。
最后兩句“生來寧耐風霜挫,晚節騰芳滿世知”,表達了作者的人生態度和晚年的自豪。詩人以菊花為比喻,表明自己經歷了風霜的磨礪,卻依然堅韌不拔。晚年的他以芳花的姿態展現自己的風采,讓全世界都知道。
整首詩以菊花為主題,通過描繪菊花的美麗和堅韌,表達了作者對自然界的景色的贊美,同時也展示了作者晚年的自豪和滿足。詩詞通過簡潔而生動的語言,展現了秋天的美麗和人生的智慧,給人以欣慰和啟迪。
“餐落英真成浪語”全詩拼音讀音對照參考
chóng yáng yǐ guò bàn yuè jú huā fāng kāi èr shǒu
重陽已過半月菊花方開二首
guò le chóng yáng bàn yuè yú, jú huā fāng jiàn fàng dōng lí.
過了重陽半月余,菊花方見放東籬。
xiāng qīng bù jiǎn dēng shān rì, sè hǎo piān guò fàn jiǔ jìn.
香清不減登山日,色好偏過泛酒進。
cān luò yīng zhēn chéng làng yǔ, cún huāng jìng qǐ shì xū cí.
餐落英真成浪語,存荒徑豈是虛辭。
shēng lái níng nài fēng shuāng cuò, wǎn jié téng fāng mǎn shì zhī.
生來寧耐風霜挫,晚節騰芳滿世知。
“餐落英真成浪語”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。