“繞郭溪山千古勝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繞郭溪山千古勝”全詩
繞郭溪山千古勝,泛杯萸菊一時香。
鬢邊有雪身還健,筆底無塵句不狂。
佳節直須拚酩酊,渾如仙在白云鄉。
分類: 九日
《九日同王月溪訪紫陽有詩次韻》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《九日同王月溪訪紫陽有詩次韻》是宋代詩人楊公遠的作品。這首詩抒發了詩人在秋日訪問紫陽的心境和感受。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
西風凄緊未成霜,拄杖橫拖訪紫陽。
中文譯文:西風凄冷,尚未形成霜,我拄著拐杖橫行,前往紫陽游覽。
詩意:這首詩寫的是詩人在九月的一天,秋風凜冽但還未到達寒霜的時候,他拄著拐杖橫行,前往紫陽。詩人通過描繪自然景觀和自己的行動,表達了對秋天的感受和對旅行的期待。
賞析:詩的開篇以西風凄冷的描寫,烘托出秋季的氣候特點,同時也暗示了詩人內心的蕭瑟和寂寞。拄杖橫行的形象使人感受到詩人的孤獨旅行,也展現了他對探索和追求的決心。
接下來,詩人描述了他繞著郭溪山游覽的景色,稱之為"千古勝",表達了這里的美景歷久彌新,給他留下深刻的印象。接著,詩人提到泛杯萸菊的香氣,這是指在旅途中品嘗到的美酒和鮮花的芳香,使他的旅行更加愉悅和豐富。
然后,詩人表達了自己鬢邊的雪白和身體的健康,這是對自身狀態的描繪,詩人依然充滿朝氣和活力。詩人表示,自己的筆底從不積塵,意味著他的詩句始終清新脫俗,沒有浮躁和庸俗之氣。詩人堅持佳節時刻都要拼盡全力地享受和陶醉,他的心境如同仙人一般,置身于白云之鄉。
總的來說,這首詩以秋天的景色和詩人的旅行為背景,通過描繪自然景觀和自身感受,表達了對秋天的贊美和對追求美好人生的渴望。詩人的筆觸細膩,意境深遠,使人在閱讀中感受到秋天的凄美和詩人的獨特情懷。
“繞郭溪山千古勝”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì tóng wáng yuè xī fǎng zǐ yáng yǒu shī cì yùn
九日同王月溪訪紫陽有詩次韻
xī fēng qī jǐn wèi chéng shuāng, zhǔ zhàng héng tuō fǎng zǐ yáng.
西風凄緊未成霜,拄杖橫拖訪紫陽。
rào guō xī shān qiān gǔ shèng, fàn bēi yú jú yī shí xiāng.
繞郭溪山千古勝,泛杯萸菊一時香。
bìn biān yǒu xuě shēn hái jiàn, bǐ dǐ wú chén jù bù kuáng.
鬢邊有雪身還健,筆底無塵句不狂。
jiā jié zhí xū pàn mǐng dǐng, hún rú xiān zài bái yún xiāng.
佳節直須拚酩酊,渾如仙在白云鄉。
“繞郭溪山千古勝”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。