“吾將潦倒鬢還青”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾將潦倒鬢還青”全詩
梅亦清臞須卻白,吾將潦倒鬢還青。
愧無德可書銀管,幸有酒堪儲玉瓶。
一點靈臺塵不滓,何消修煉勘黃庭。
分類:
《生朝二首》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《生朝二首》是楊公遠所作的兩首詩,描寫了作者在客居七年后的感受和心境。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《生朝二首》
七年客里度初生,
詩骨依然只鶴形。
梅亦清臞須卻白,
吾將潦倒鬢還青。
愧無德可書銀管,
幸有酒堪儲玉瓶。
一點靈臺塵不滓,
何消修煉勘黃庭。
譯文:
在客居七年之后重新感受到初生的滋味,
詩的韻味依然如鶴一般高遠。
梅花也清凈而不濁丑,
我自愧無德可寫在銀管上,
幸好有美酒可儲存在玉瓶中。
靈臺上只有一點塵埃不沾染,
怎能消除修煉與勘察黃庭的心愿。
詩意和賞析:
這兩首詩通過描述作者在客居七年后的心境和感悟,表達了對自身才情的自省和對時光流轉的感嘆。詩中以"生朝"來形容作者重新感受到生命的初生之感,體現了對生活和創作的熱愛和追求。
詩中的"詩骨依然只鶴形"一句,將詩的韻味比喻為鶴的形態,表達了作者對自己才情依然高遠的自信和堅持。梅花的形象被用來形容作者的心境,梅花清凈而不濁丑,呈現出作者對自身清高品質的追求。
在詩的后半部分,作者以自嘲的語氣表達了對自身才華的懷疑和愧疚,認為自己沒有足夠的才德去書寫在銀管上(指樂曲),但幸好還有美酒可以陶冶情操。最后兩句"一點靈臺塵不滓,何消修煉勘黃庭"表達了作者對于心靈的凈化和追求,希望能夠去探索和修煉更高的境界。
整首詩以簡練的語言表達了作者對自身才情的自省和對生活的感悟,通過自我質疑和對理想境界的追求,展現了作者對于詩歌創作的熱情和追求。這首詩在表達個人情感的同時,也蘊含了對理想境界和人生意義的思考,給人以啟迪和思考的空間。
“吾將潦倒鬢還青”全詩拼音讀音對照參考
shēng cháo èr shǒu
生朝二首
qī nián kè lǐ dù chū shēng, shī gǔ yī rán zhǐ hè xíng.
七年客里度初生,詩骨依然只鶴形。
méi yì qīng qú xū què bái, wú jiāng liáo dǎo bìn hái qīng.
梅亦清臞須卻白,吾將潦倒鬢還青。
kuì wú dé kě shū yín guǎn, xìng yǒu jiǔ kān chǔ yù píng.
愧無德可書銀管,幸有酒堪儲玉瓶。
yì diǎn líng tái chén bù zǐ, hé xiāo xiū liàn kān huáng tíng.
一點靈臺塵不滓,何消修煉勘黃庭。
“吾將潦倒鬢還青”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。