“惱碎閨中織婦心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惱碎閨中織婦心”全詩
見敵有時能勇斗,無還必終夜只清。
喚回枕上羈人夢,惱碎閨中織婦心。
莫向當今機局去,拋梭絡緯已林林。
分類:
《促織用前韻》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《促織用前韻》是宋代楊公遠所作的一首詩詞。這首詩描繪了兒童在探穴戲中尋找歡樂的場景,同時也蘊含著一種深刻的詩意。
詩詞中的譯文如下:
兒童探穴戲搜尋,
隱跡苔階深復深。
見敵有時能勇斗,
無還必終夜只清。
喚回枕上羈人夢,
惱碎閨中織婦心。
莫向當今機局去,
拋梭絡緯已林林。
這首詩以兒童探險的情景為背景,描寫他們在尋找樂趣的過程中,不畏艱險,勇敢前行。他們在隱秘的洞穴中尋覓歡樂,隨著時間的推移,洞穴的深處變得越來越難以覓得。詩中表達了兒童天真無邪的勇敢精神和對冒險的向往。
詩詞的賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了兒童探險的場景,通過描述他們的行為和心理狀態,展現了兒童天真活潑、勇敢無畏的品質。詩中的"隱跡苔階深復深"一句,通過形象的描寫,表現出洞穴的深遠和難以尋覓的特點,凸顯了兒童奮斗的艱辛和勇敢面對困難的精神。"見敵有時能勇斗,無還必終夜只清"這句詩表達了兒童在探險中遇到困難時能夠勇敢面對、堅持追求的品質。
詩詞末句"莫向當今機局去,拋梭絡緯已林林",揭示了作者對于兒童時代的美好回憶和對現實世界的擔憂。詩人呼吁不要被現實的瑣碎事務所累,不要忘記童年時的純真和夢想。"拋梭絡緯已林林"這句詩給人以思索,暗示了詩人對于人們過度注重功利和物質追求的憂慮。
總之,《促織用前韻》通過描繪兒童探險的場景,表達了兒童天真活潑、勇敢無畏的品質,同時也呼吁人們保持純真和夢想,不被現實的瑣碎所束縛,尋找內心的寧靜和追求。這首詩詞以簡潔而生動的語言,給人以啟迪和思考。
“惱碎閨中織婦心”全詩拼音讀音對照參考
cù zhī yòng qián yùn
促織用前韻
ér tóng tàn xué xì sōu xún, yǐn jī tái jiē shēn fù shēn.
兒童探穴戲搜尋,隱跡苔階深復深。
jiàn dí yǒu shí néng yǒng dòu, wú hái bì zhōng yè zhǐ qīng.
見敵有時能勇斗,無還必終夜只清。
huàn huí zhěn shàng jī rén mèng, nǎo suì guī zhōng zhī fù xīn.
喚回枕上羈人夢,惱碎閨中織婦心。
mò xiàng dāng jīn jī jú qù, pāo suō luò wěi yǐ lín lín.
莫向當今機局去,拋梭絡緯已林林。
“惱碎閨中織婦心”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。