“中流沸鼓鼙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中流沸鼓鼙”出自唐代陳叔達的《后渚置酒》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhōng liú fèi gǔ pí,詩句平仄:平平仄仄平。
“中流沸鼓鼙”全詩
《后渚置酒》
大渚初驚夜,中流沸鼓鼙。
寒沙滿曲浦,夕霧上邪溪。
岸廣鳧飛急,云深雁度低。
嚴關猶未遂,此夕待晨雞。
寒沙滿曲浦,夕霧上邪溪。
岸廣鳧飛急,云深雁度低。
嚴關猶未遂,此夕待晨雞。
分類:
《后渚置酒》陳叔達 翻譯、賞析和詩意
后渚置酒
大渚初驚夜,
中流沸鼓鼙。
寒沙滿曲浦,
夕霧上邪溪。
岸廣鳧飛急,
云深雁度低。
嚴關猶未遂,
此夕待晨雞。
中文譯文:
在后渚設宴
湖中大渚剛剛震驚了夜晚,
水中鼓聲和樂聲匯聚。
寒沙堆滿了曲折的河灣,
夕陽的霧氣升騰在上游溪谷。
岸邊寬闊,野鴨飛行匆忙,
厚厚的云朵中,候鳥低飛。
閉關嚴密,依然沒有解決問題,
今夜,等待黎明的雞鳴。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人陳叔達創作的一首詩詞。通過描繪美麗的自然景色和凝望遠方的意境,詩人表達了自己對現實生活的幻想和思索。
詩中描述了一個夜晚在湖畔舉行的宴會場景。大渚首次受到驚擾,湖中傳來的鼓聲和樂聲使整個夜晚變得動蕩起來。詩人描繪了寒沙堆滿的曲折河灣和夕陽下升起的霧氣,形象地表現了湖畔的美景。岸邊廣闊的景觀空間使飛行的野鴨變得匆忙,云朵深沉,候鳥低飛。盡管關口嚴密,問題尚未解決,但詩人期待著黎明的到來。
整首詩以簡潔明快的形象語言展現了自然景色的美麗,以及作者對現實生活的無奈和對未來的期望。通過對自然景色的描繪,詩人表達了對人間世事的追思和對美好未來的向往。
“中流沸鼓鼙”全詩拼音讀音對照參考
hòu zhǔ zhì jiǔ
后渚置酒
dà zhǔ chū jīng yè, zhōng liú fèi gǔ pí.
大渚初驚夜,中流沸鼓鼙。
hán shā mǎn qū pǔ, xī wù shàng xié xī.
寒沙滿曲浦,夕霧上邪溪。
àn guǎng fú fēi jí, yún shēn yàn dù dī.
岸廣鳧飛急,云深雁度低。
yán guān yóu wèi suì, cǐ xī dài chén jī.
嚴關猶未遂,此夕待晨雞。
“中流沸鼓鼙”平仄韻腳
拼音:zhōng liú fèi gǔ pí
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“中流沸鼓鼙”的相關詩句
“中流沸鼓鼙”的關聯詩句
網友評論
* “中流沸鼓鼙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“中流沸鼓鼙”出自陳叔達的 《后渚置酒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。