“山銜斗柄兩三點”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山銜斗柄兩三點”全詩
手挈仗端和袖里,氣呵髭上覺冰生。
山銜斗柄兩三點,犬吠籬根四五聲。
何處梅花開較早,清香暗度動詩情。
分類:
《早行》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《早行》是宋代詩人楊公遠的作品。這首詩以清新自然的語言描繪了一個早晨出行的情景,表達了詩人對自然景色的觀察和對生活的感悟。
詩詞的中文譯文如下:
黃粱已熟夢初醒,
束擔匆匆促去程。
手挈仗端和袖里,
氣呵髭上覺冰生。
山銜斗柄兩三點,
犬吠籬根四五聲。
何處梅花開較早,
清香暗度動詩情。
這首詩以簡潔凝練的筆觸勾勒出了一個早晨的景象。詩人醒來后,黃粱已經煮熟,象征著時光的流逝和生活的步履匆匆。詩人急忙束起行囊,準備動身,手上拿著仗,衣袖里藏著食物,嘴上的氣呵呵的噴氣中感覺到寒冷。山上傳來幾點斗柄的聲音,籬笆根處有幾聲犬吠。詩人思索著,哪里的梅花開得比較早,清香隱約傳來,激發了詩人的詩意。
這首詩通過對細節的描寫展示了一個清晨的生活場景。詩人用簡練的筆觸刻畫出了生活的細枝末節,描繪了一個清新、寧靜的自然環境。詩人在早晨的景色中感受到時間的流逝和生活的匆忙,表達了對人生短暫和時光逝去的感慨。詩中的梅花則象征著堅韌和生命的力量,在清香中引發了詩人的情感和創作靈感。
整首詩以簡潔、生動的語言展示了生活的瑣碎和自然的美好,通過對細節的描寫傳達了詩人對時光流逝和生活短暫的思考。這首詩的詩意在于通過一個清晨的場景,喚起讀者對生活的思考和感悟,同時展現了詩人對自然的敏感和對詩意的追求。
“山銜斗柄兩三點”全詩拼音讀音對照參考
zǎo xíng
早行
huáng liáng yǐ shú mèng chū xǐng, shù dān cōng cōng cù qù chéng.
黃粱已熟夢初醒,束擔匆匆促去程。
shǒu qiè zhàng duān hé xiù lǐ, qì ā zī shàng jué bīng shēng.
手挈仗端和袖里,氣呵髭上覺冰生。
shān xián dǒu bǐng liǎng sān diǎn, quǎn fèi lí gēn sì wǔ shēng.
山銜斗柄兩三點,犬吠籬根四五聲。
hé chǔ méi huā kāi jiào zǎo, qīng xiāng àn dù dòng shī qíng.
何處梅花開較早,清香暗度動詩情。
“山銜斗柄兩三點”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。