“一宵共榻論心事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一宵共榻論心事”出自宋代楊公遠的《子陵》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī xiāo gòng tà lùn xīn shì,詩句平仄:平平仄仄仄平仄。
“一宵共榻論心事”全詩
《子陵》
三聘玄纁莫可辭,此行為滿故人思。
一宵共榻論心事,卻被司天太史知。
一宵共榻論心事,卻被司天太史知。
分類:
《子陵》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《子陵》是宋代詩人楊公遠的作品。這首詩詞描述了一個人的身份、情感和命運的轉變。以下是《子陵》的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三次邀請玄纁難以推辭,
此行是為了滿足故人的思念。
一夜共同分享心事,
卻被司天太史所知曉。
詩意:
《子陵》描繪了一個人的情感歷程和境遇的改變。詩人受到三次邀請,最終無法拒絕前往,因為他深深牽掛著一位故人。在這個陌生的環境中,他與故人一起度過了一夜,互相傾訴心中的事情。然而,他們的隱私卻被司天太史所知曉,這種窺探給人一種無奈和憂慮的感覺。
賞析:
《子陵》通過簡潔而富有意境的語言,表達了人情世故和命運的無常。詩中的"玄纁"指的是深紅色的綢緞,代表著高貴和珍貴的禮物,這種禮物的三次邀請使得詩人無法推辭。詩人的故人情意綿綿,讓他無法拒絕對方的邀請。他們在夜晚共享榻榻米,相互傾訴內心的苦悶和憂傷。然而,他們的私密事情卻被司天太史所知曉,這揭示了人們在世間往往無法保留自己的隱私,命運也常常玩弄人。
整首詩以簡潔的語言表達了復雜的情感和人生哲理。通過意象的運用和情感的描繪,詩人成功地傳達了人們在世事紛繁中的無奈和憂慮感。這首詩引發人們對于個人隱私、命運和人情世故的思考,展現了詩人對人生的獨特洞察和感慨。
“一宵共榻論心事”全詩拼音讀音對照參考
zǐ líng
子陵
sān pìn xuán xūn mò kě cí, cǐ xíng wéi mǎn gù rén sī.
三聘玄纁莫可辭,此行為滿故人思。
yī xiāo gòng tà lùn xīn shì, què bèi sī tiān tài shǐ zhī.
一宵共榻論心事,卻被司天太史知。
“一宵共榻論心事”平仄韻腳
拼音:yī xiāo gòng tà lùn xīn shì
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一宵共榻論心事”的相關詩句
“一宵共榻論心事”的關聯詩句
網友評論
* “一宵共榻論心事”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一宵共榻論心事”出自楊公遠的 《子陵》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。