“強健還能痛飲不”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“強健還能痛飲不”全詩
可憐節后人心別,未信花前蝶意愁。
病里不禁三盞酒,客中虛負一年秋。
來年昨日登高興,強健還能痛飲不。
分類:
《次宋省齋九月十日》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《次宋省齋九月十日》是宋代詩人楊公遠的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
恰說重陽又罷休,
正說重陽又罷休,
剛剛提起重陽節又結束了,
剛剛談及重陽節又結束了。
奈何烏兔去悠悠。
可憐節后人心別,
未信花前蝶意愁。
病里不禁三盞酒,
客中虛負一年秋。
來年昨日登高興,
強健還能痛飲不。
詩意:
這首詩描繪了楊公遠在重陽節后的心情和境遇。他感嘆時間的流逝,猶如烏兔般匆匆而去。他感到遺憾的是,重陽節過后人們的心思已別,不再關注這一節日,就如同花開時蝴蝶的離去一樣令人愁苦。詩人處于病榻之上,他不禁喝了三杯酒,虛度了一個秋天。他希望明年的登高活動仍能歡樂,而自己能夠健康地痛飲不止。
賞析:
這首詩表達了詩人對時光流逝的感慨和對重陽節的思念之情。詩人運用了對比手法,將重陽節的短暫和人們的疏離感與花開蝶去的情景相媲美,以突出自己的孤獨和無奈。詩人借重陽節之際,表達了對人情冷漠和時間匆忙的感嘆,以及對健康和歡樂的期盼。整首詩情感真摯,音節抑揚頓挫,行云流水,給人以深思和共鳴之感。
“強健還能痛飲不”全詩拼音讀音對照參考
cì sòng shěng zhāi jiǔ yuè shí rì
次宋省齋九月十日
qià shuō chóng yáng yòu bà xiū, nài hé wū tù qù yōu yōu.
恰說重陽又罷休,奈何烏兔去悠悠。
kě lián jié hòu rén xīn bié, wèi xìn huā qián dié yì chóu.
可憐節后人心別,未信花前蝶意愁。
bìng lǐ bù jīn sān zhǎn jiǔ, kè zhōng xū fù yī nián qiū.
病里不禁三盞酒,客中虛負一年秋。
lái nián zuó rì dēng gāo xìng, qiáng jiàn hái néng tòng yǐn bù.
來年昨日登高興,強健還能痛飲不。
“強健還能痛飲不”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。