“往事莫談添感慨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“往事莫談添感慨”全詩
帽任欹斜雙鬢白,菊無今古數枝黃。
龍山景物自消長,焚里琴書今在亡。
往事莫談添感慨,醒時也作次公狂。
分類: 九日
《次韻鄭山長九日》楊公遠 翻譯、賞析和詩意
《次韻鄭山長九日》是宋代詩人楊公遠創作的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
佳節來臨,應酬繁忙,我喝了三斗酒,仿效汝陽的風雅。
帽子隨意歪斜,雙鬢已經白發如霜,菊花無論是古代還是現代,都開得黃燦燦。
龍山的景物經歷了消長變遷,而我心中的琴書卻已經燒毀。過去的事情不再談及,只增添了一份感慨,醒來時,我也會做一回像次公一樣狂放不羈的人。
詩意:
這首詩以佳節應酬和自嘲的情緒為主題,表達了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨。詩中的"次公"指的是楊公遠自稱的號,他以自嘲的態度來表達自己在逐漸衰老和世事變遷中的心境。
賞析:
這首詩以輕松幽默的語調,抒發了詩人對時光流轉和自身年老的感慨。詩人應酬繁忙,喝了許多酒,仿效汝陽的風格,以幽默的態度來面對自己年齡的增長和外貌的變化。他的帽子隨意歪斜,雙鬢已經白發如霜,但他仍然坦然接受自己的變化。他提到的菊花黃燦燦,象征著秋天的季節,也暗示著一種人生的成熟與豐收。詩人以此作為對比,表達了人事物的消長變遷,以及自身對往事的回憶和感慨,琴書的燒毀象征了過去的美好已經消失。然而,詩人并不沉溺于過去,他在醒來時選擇以一種狂放不羈的態度面對現實,展現出對生活的樂觀和積極的態度。
這首詩通過幽默、自嘲和對自然景物的描繪,表達了詩人對時光流轉和生活變遷的思考,同時展現了他積極向上的生活態度。
“往事莫談添感慨”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhèng shān cháng jiǔ rì
次韻鄭山長九日
shī féng jiā jié yìng chóu máng, sān dòu hé fáng xiào rǔ yáng.
詩逢佳節應酬忙,三斗何妨效汝陽。
mào rèn yī xié shuāng bìn bái, jú wú jīn gǔ shù zhī huáng.
帽任欹斜雙鬢白,菊無今古數枝黃。
lóng shān jǐng wù zì xiāo zhǎng, fén lǐ qín shū jīn zài wáng.
龍山景物自消長,焚里琴書今在亡。
wǎng shì mò tán tiān gǎn kǎi, xǐng shí yě zuò cì gōng kuáng.
往事莫談添感慨,醒時也作次公狂。
“往事莫談添感慨”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。