“隔雨樓臺半有無”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔雨樓臺半有無”出自宋代楊時的《送陳幾叟南歸》,
詩句共7個字,詩句拼音為:gé yǔ lóu tái bàn yǒu wú,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“隔雨樓臺半有無”全詩
《送陳幾叟南歸》
霾風霄雨濕征裾,隔雨樓臺半有無。
南去定逢韓閣老,歸愚當見問夷涂。
南去定逢韓閣老,歸愚當見問夷涂。
分類:
《送陳幾叟南歸》楊時 翻譯、賞析和詩意
《送陳幾叟南歸》是宋代詩人楊時所作,這首詩描繪了送別陳幾叟南歸的情景。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
霾風霄雨濕征裾,
隔雨樓臺半有無。
南去定逢韓閣老,
歸愚當見問夷涂。
詩意:
這首詩描繪了送別陳幾叟南歸的場景。詩人通過描寫風雨交加的天氣、遮蔽在雨中的樓臺,以及陳幾叟南行的目的地與遇見的人物,展現了離別的情感和渴望歸家的心情。
賞析:
詩人通過描繪霾風、霄雨和濕透的征衣,生動地表現了惡劣的天氣條件,這種氣候也象征著離別的憂傷。隔雨樓臺的描繪則展示了景物的模糊和遮蔽感,增強了離別的無奈和距離感。
詩中提到的“韓閣老”是陳幾叟南行途中定會遇見的人物,這位韓閣老可能是一個重要的友人或官員,具體關系不詳。詩人將陳幾叟南行的目的地和韓閣老的相遇作為詩的轉折點,以此襯托出陳幾叟離別的重要性和希望與他重逢的愿望。
最后兩句“歸愚當見問夷涂”,表達了詩人對陳幾叟的期盼,希望他能夠安然歸來并向他詢問在遠方的經歷和見聞。這種期盼和關心展示了詩人與陳幾叟之間的深厚情誼和友情。
這首詩通過對自然景物和人物相遇的描繪,表達了離別的憂傷和期盼,展現了人情之間的真摯情感。通過簡潔而富有意境的語言,詩人成功地傳達了離別者的思念之情,使讀者在閱讀中產生共鳴。
“隔雨樓臺半有無”全詩拼音讀音對照參考
sòng chén jǐ sǒu nán guī
送陳幾叟南歸
mái fēng xiāo yǔ shī zhēng jū, gé yǔ lóu tái bàn yǒu wú.
霾風霄雨濕征裾,隔雨樓臺半有無。
nán qù dìng féng hán gé lǎo, guī yú dāng jiàn wèn yí tú.
南去定逢韓閣老,歸愚當見問夷涂。
“隔雨樓臺半有無”平仄韻腳
拼音:gé yǔ lóu tái bàn yǒu wú
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“隔雨樓臺半有無”的相關詩句
“隔雨樓臺半有無”的關聯詩句
網友評論
* “隔雨樓臺半有無”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“隔雨樓臺半有無”出自楊時的 《送陳幾叟南歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。