“絳帷燕侍每從容”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“絳帷燕侍每從容”出自宋代楊時的《送席二》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiàng wéi yàn shì měi cóng róng,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。
“絳帷燕侍每從容”全詩
《送席二》
絳帷燕侍每從容,一聽微言萬慮空。
卻愧猶懸三釜樂,未能終此挹清風。
卻愧猶懸三釜樂,未能終此挹清風。
分類:
《送席二》楊時 翻譯、賞析和詩意
《送席二》是宋代詩人楊時創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
絳色帷幕下燕子侍候,每次來都從容不迫。
聽到微小的話語,萬種憂慮都消失了。
我感到羞愧,仍然掛念著那三釜的快樂,
未能最終抓住清風的滋味。
詩意:
這首詩詞描繪了一個場景,其中主人公是詩人自己,他在送別席二之際,感嘆自己無法繼續享受到清風和快樂。絳色帷幕下的燕子侍候,從容不迫地為宴會服務,而詩人卻感到自己的心情無法輕松愉快。然而,當他聽到微小的話語時,所有的憂慮都煙消云散。盡管如此,詩人仍然感到羞愧,因為他無法再次體驗到過去的快樂,無法抓住那三釜的滋味,也無法終結自己內心的掙扎。
賞析:
《送席二》通過描繪細膩的場景和獨特的意象,表達了詩人內心的復雜情感。詩中的絳色帷幕和燕子侍候形成了鮮明的對比,凸顯了詩人內心的不安和無法釋然的情緒。微小的話語象征著一種力量,能夠消弭一切煩惱和擔憂,使詩人的心境得到寧靜。然而,詩人仍然感到羞愧,因為他無法再次享受到過去的快樂,無法抓住那三釜的樂趣。整首詩詞以簡潔的語言道出了詩人內心的矛盾和無奈,讓讀者感受到他對過去的懷念和對未來的迷茫。
這首詩詞通過對細節的描繪和意象的運用,表達了人生的無常和詩人在其中的獨特體驗。它提醒了我們珍惜當下的快樂,同時也讓我們思考人生的轉瞬即逝和無法捕捉的美好。
“絳帷燕侍每從容”全詩拼音讀音對照參考
sòng xí èr
送席二
jiàng wéi yàn shì měi cóng róng, yī tīng wēi yán wàn lǜ kōng.
絳帷燕侍每從容,一聽微言萬慮空。
què kuì yóu xuán sān fǔ lè, wèi néng zhōng cǐ yì qīng fēng.
卻愧猶懸三釜樂,未能終此挹清風。
“絳帷燕侍每從容”平仄韻腳
拼音:jiàng wéi yàn shì měi cóng róng
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“絳帷燕侍每從容”的相關詩句
“絳帷燕侍每從容”的關聯詩句
網友評論
* “絳帷燕侍每從容”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“絳帷燕侍每從容”出自楊時的 《送席二》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。