“飚風凌九垓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飚風凌九垓”出自宋代楊時的《過關山》,
詩句共5個字,詩句拼音為:biāo fēng líng jiǔ gāi,詩句平仄:平平平仄平。
“飚風凌九垓”全詩
《過關山》
歲律行將暮,飚風凌九垓。
山深人寂寞,路遠馬虺隤。
幽意從誰展,愁懷殢酒開。
衰遲仍惜日,投晚獨徘徊。
山深人寂寞,路遠馬虺隤。
幽意從誰展,愁懷殢酒開。
衰遲仍惜日,投晚獨徘徊。
分類:
《過關山》楊時 翻譯、賞析和詩意
《過關山》是宋代詩人楊時的作品。這首詩以婉約的筆觸描繪了山中行旅者的孤寂和迷茫之情。
詩意中,歲律將逝,風猛勁吹,吹拂著九垓山。山深處寂寞無人,行者孤獨遠離塵囂。路途遙遠,馬匹疲憊,行進艱難。心中的幽思、深情,被誰展露出來呢?內心的憂愁和苦悶,只能借助酒來排解。時光逝去,漸漸衰老,仍然留戀白天的陽光,黃昏時分,孤獨地徘徊。
這首詩表達了行旅者在山中的凄涼與感傷,以及對時光流逝和衰老的思考。作者通過描繪山深人寂寞、路遠馬疲憊等景象,營造出一種孤獨、迷茫的氛圍。同時,詩中幽意和愁懷的表達,以及對衰老與時光的思考,展示了詩人內心的深情和對人生的思索。
這首詩以簡潔的語言描繪了行旅者在山中的孤獨和無助,以及對時光流逝的思考。通過山深人寂寞、路遠馬疲憊等描寫,詩人將讀者帶入到一個寂靜而迷茫的境地。這種情感的傳達,使得讀者能夠感受到詩人內心深處的苦悶和憂傷。整首詩情感細膩而深沉,給人以思考人生和時光流轉的啟示。
“飚風凌九垓”全詩拼音讀音對照參考
guò guān shān
過關山
suì lǜ xíng jiāng mù, biāo fēng líng jiǔ gāi.
歲律行將暮,飚風凌九垓。
shān shēn rén jì mò, lù yuǎn mǎ huī tuí.
山深人寂寞,路遠馬虺隤。
yōu yì cóng shuí zhǎn, chóu huái tì jiǔ kāi.
幽意從誰展,愁懷殢酒開。
shuāi chí réng xī rì, tóu wǎn dú pái huái.
衰遲仍惜日,投晚獨徘徊。
“飚風凌九垓”平仄韻腳
拼音:biāo fēng líng jiǔ gāi
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“飚風凌九垓”的相關詩句
“飚風凌九垓”的關聯詩句
網友評論
* “飚風凌九垓”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“飚風凌九垓”出自楊時的 《過關山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。