“蝶夢輕揚一室空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蝶夢輕揚一室空”全詩
窗前月冷松陰碎,一枕溪聲半夜風。
分類:
《含云寺書事六絕句》楊時 翻譯、賞析和詩意
《含云寺書事六絕句》是宋代詩人楊時所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蝶夢輕揚一室空,
蝶舞夢中,輕盈而飄逸,整個房間空無一物。
In a dream, butterflies flutter, the room is empty.
夢回誰識此身同。
夢醒之后,誰能理解我此刻的心情。
Upon waking, who will recognize the same self?
窗前月冷松陰碎,
窗外的月光冷冽,松樹的影子破碎。
Outside the window, the moon is cold, and the shadows of pine trees are fragmented.
一枕溪聲半夜風。
半夜里,枕畔傳來溪水的聲音,伴隨著微風的吹拂。
In the middle of the night, the sound of a stream reaches my pillow, accompanied by a gentle breeze.
詩意與賞析:
這首詩詞通過描繪一種空靈夢幻的氛圍,表達了詩人內心深處的孤寂和寂寞之感。詩人在夢中感受到蝶舞輕盈、自由的美好,但當他回到現實時,他感到無人理解自己的情感。詩中的窗前月冷松陰碎,以及枕邊溪聲和半夜的風,增添了一種凄涼和幽寂的氛圍。通過這些意象的運用,詩人將自己內心的孤獨和寂寞與外在的自然景物相結合,表達了一種深邃的情感和對生命的思考。
整首詩詞以簡練的六絕句形式呈現,每句四字,字數凝練,意境深遠。通過對自然景物的描寫,詩人表達了自己內心的情感和對生命的思考,展示了他對于人生的深刻體悟。這首詩詞以其獨特的表達方式和深邃的意境,給讀者留下了深刻的印象,引發人們對生命的思考和對內心情感的共鳴。
“蝶夢輕揚一室空”全詩拼音讀音對照參考
hán yún sì shū shì liù jué jù
含云寺書事六絕句
dié mèng qīng yáng yī shì kōng, mèng huí shuí shí cǐ shēn tóng.
蝶夢輕揚一室空,夢回誰識此身同。
chuāng qián yuè lěng sōng yīn suì, yī zhěn xī shēng bàn yè fēng.
窗前月冷松陰碎,一枕溪聲半夜風。
“蝶夢輕揚一室空”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。