“林空不礙斷云飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林空不礙斷云飛”全詩
半山落日樵相語,一逕寒松僧獨歸。
葉墮誤驚幽鳥去,林空不礙斷云飛。
層崖峭壁疑無路,忽有鐘聲出翠微。
分類:
《半山亭》于石 翻譯、賞析和詩意
《半山亭》是宋代于石所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
半山亭,山坡上的小亭子。
萬疊嵐光冷滴衣,云霧彌漫的山光映在冷寒的衣裳上。
清泉白石鎖煙扉,清澈的泉水流過白色的石頭,如同鎖住了煙霧彌漫的門扉。
半山落日樵相語,山下夕陽下落時,樵夫們相互交談。
一逕寒松僧獨歸,一條小徑上,寒松下,一位僧人獨自回歸。
葉墮誤驚幽鳥去,落葉飄落,不經意地驚擾了幽靜的鳥兒,使其飛離。
林空不礙斷云飛,林間空曠,不妨礙斷云飄逸自如。
層崖峭壁疑無路,多層的峭壁陡峭險峻,令人懷疑是否有路可行。
忽有鐘聲出翠微,突然傳來鐘聲,從翠綠的山間傳出。
這首詩描繪了一個山坡上的小亭子,亭子前是萬疊嵐光,云霧彌漫,給人一種冷寒的感覺。亭旁的清泉流過白色的石頭,如同鎖住了煙霧彌漫的門扉。在山下,夕陽西斜,樵夫們在交談,而一位僧人獨自歸來,寒松下的景象寄托出一種靜謐和寧靜。然而,一片落葉的飄落卻驚擾了幽靜的鳥兒,使其飛離。山林空曠,斷云飄逸自如,而崖壁陡峭,給人一種沒有路可行的錯覺。然而,突然傳來一陣鐘聲,從翠綠的山間傳出,給人以一絲希望和出路的暗示。
這首詩通過描繪山亭的景色和人物活動,表達了一種靜謐、寧靜和希望的情感。作者運用自然景物的描繪,展示了山林的幽靜和寧靜,以及人與自然的和諧共生。整首詩詞以山亭為背景,通過描繪山亭周圍的景色和活動,傳達了一種寧靜與希望的情感,同時也折射出人與自然的關系。
“林空不礙斷云飛”全詩拼音讀音對照參考
bàn shān tíng
半山亭
wàn dié lán guāng lěng dī yī, qīng quán bái shí suǒ yān fēi.
萬疊嵐光冷滴衣,清泉白石鎖煙扉。
bàn shān luò rì qiáo xiāng yǔ, yī jìng hán sōng sēng dú guī.
半山落日樵相語,一逕寒松僧獨歸。
yè duò wù jīng yōu niǎo qù, lín kōng bù ài duàn yún fēi.
葉墮誤驚幽鳥去,林空不礙斷云飛。
céng yá qiào bì yí wú lù, hū yǒu zhōng shēng chū cuì wēi.
層崖峭壁疑無路,忽有鐘聲出翠微。
“林空不礙斷云飛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。