“晚節黃花獨耐秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚節黃花獨耐秋”全詩
西風白發空驚老,晚節黃花獨耐秋。
宇宙幾人歡喜飲,江山一片古今愁。
淵明三逕今猶在,自笑不如歸去休。
分類: 九日
《九日同黃宏公游古城山》于石 翻譯、賞析和詩意
《九日同黃宏公游古城山》是宋代詩人于石創作的一首詩詞。這首詩通過描繪作者與黃宏公一同游覽古城山的情景,表達了對往事的回憶和對時光流轉的感慨。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
信步攀躋感舊游,
寒煙衰草思悠悠。
西風白發空驚老,
晚節黃花獨耐秋。
這首詩以信步攀登古城山為引子,引發了作者對過去往事的思考。詩中的寒煙和衰草,表現出時光流轉的無情,使人對歲月的變遷產生深深的思索。西風吹拂下,白發飄動,讓作者感到時光流逝,年歲漸長,歲月的痕跡已經顯現。然而,盡管晚年已至,黃花依然堅韌地獨自開放,象征著作者對秋天的執著和對生命的堅守。
宇宙幾人歡喜飲,
江山一片古今愁。
淵明三逕今猶在,
自笑不如歸去休。
這兩句表達了人們對于歡樂的追求和對世事的憂慮。宇宙中有多少人歡欣飲宴,享受人生的樂趣,但同時江山卻流淌著古今的愁緒。作者在此對比中揭示了人生的悲歡離合,以及歷史的滄桑變遷。然而,作者并不為此所動,他相信淵明的墓地至今依然存在,也就是說歷史的痕跡依然可以找到。作者自嘲地笑著說,不如歸去休息,告別紛擾的世事。
通過描繪古城山的游覽經歷,這首詩表達了對過去的懷念和對現實的思考。詩人于石以簡潔而深刻的語言,展示了時間的無情流轉和人生的喜悲離合,同時傳遞了對歷史和個人命運的思索。整首詩以淡定的態度對待世事,表達了詩人對自己人生境遇的豁達和對歸去休息的渴望。
“晚節黃花獨耐秋”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì tóng huáng hóng gōng yóu gǔ chéng shān
九日同黃宏公游古城山
xìn bù pān jī gǎn jiù yóu, hán yān shuāi cǎo sī yōu yōu.
信步攀躋感舊游,寒煙衰草思悠悠。
xī fēng bái fà kōng jīng lǎo, wǎn jié huáng huā dú nài qiū.
西風白發空驚老,晚節黃花獨耐秋。
yǔ zhòu jǐ rén huān xǐ yǐn, jiāng shān yī piàn gǔ jīn chóu.
宇宙幾人歡喜飲,江山一片古今愁。
yuān míng sān jìng jīn yóu zài, zì xiào bù rú guī qù xiū.
淵明三逕今猶在,自笑不如歸去休。
“晚節黃花獨耐秋”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。