“北山逋客舊移文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北山逋客舊移文”全詩
梅邊讀易分明月,松下敲棋碎白云。
東里先生新釀酒,北山逋客舊移文。
家傳應得青門趣,手種園瓜手自耘。
分類:
《邵氏園亭》于石 翻譯、賞析和詩意
《邵氏園亭》是宋代詩人于石的作品。這首詩詞描繪了一個美麗而寧靜的園亭景象,表達了詩人對人世間榮辱的超脫和追求自我內心的寧靜與樂趣。
詩詞中的“曲曲亭臺日月春”意味著園亭錯落有致,四季更迭,日月春光交相輝映。這一景象象征著自然界的變化和生命的不斷流轉,同時也暗示了人生的無常和短暫。
“人間榮辱兩無聞”表達了詩人對塵世名利的超然態度,他將榮辱看作是無關緊要的事情,不為外物所動,追求內心的寧靜和自我修養。
“梅邊讀易分明月,松下敲棋碎白云”這兩句詩描繪了詩人在園亭中的休閑娛樂。梅花是冬季的花朵,而易經是一本智慧的書籍,這里意味著詩人在冬日的寒冷中通過閱讀易經來陶冶情操。松樹下敲棋碎白云,象征著詩人在園亭中下棋,放松身心,與自然融為一體。
“東里先生新釀酒,北山逋客舊移文”描繪了園亭中的一些人物。東里先生是指園亭中的一位文人,他在此處釀制了新酒,這表明園亭是一個文化氛圍濃厚的地方。北山逋客是指在北方山野流浪的客人,他們在園亭中互相交流文學藝術的心得和感悟。
“家傳應得青門趣,手種園瓜手自耘”表達了園亭的主人對于園藝的熱愛和投入。他以傳統的方式傳承家族的園藝技藝,親自動手種植園中的甜瓜,體驗到園藝帶來的樂趣和滿足感。
《邵氏園亭》通過描繪園亭的景色和園中人物的活動,表達了詩人對于超脫塵世的向往和追求內心寧靜的渴望。詩詞中運用了自然景物和人物的描寫,展現了一個和諧、美好的園亭場景,給人以寧靜、愉悅的感受,同時也寄托了詩人對于人生境界和心靈自由的思考和追尋。
“北山逋客舊移文”全詩拼音讀音對照參考
shào shì yuán tíng
邵氏園亭
qū qū tíng tái rì yuè chūn, rén jiān róng rǔ liǎng wú wén.
曲曲亭臺日月春,人間榮辱兩無聞。
méi biān dú yì fēn míng yuè, sōng xià qiāo qí suì bái yún.
梅邊讀易分明月,松下敲棋碎白云。
dōng lǐ xiān shēng xīn niàng jiǔ, běi shān bū kè jiù yí wén.
東里先生新釀酒,北山逋客舊移文。
jiā chuán yīng de qīng mén qù, shǒu zhǒng yuán guā shǒu zì yún.
家傳應得青門趣,手種園瓜手自耘。
“北山逋客舊移文”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。