“四海中宵同出云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四海中宵同出云”出自宋代喻良能的《喜雨》,
詩句共7個字,詩句拼音為:sì hǎi zhōng xiāo tóng chū yún,詩句平仄:仄仄平平平平平。
“四海中宵同出云”全詩
《喜雨》
九重午刻命精禱,四海中宵同出云。
溽暑已隨飛雨散,清聲還并曉風聞。
溽暑已隨飛雨散,清聲還并曉風聞。
分類:
《喜雨》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《喜雨》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
九重午刻命精禱,
四海中宵同出云。
溽暑已隨飛雨散,
清聲還并曉風聞。
詩意:
這首詩詞描繪了一場期盼已久的喜雨,并表達了對自然力量的敬仰和對生命的贊美。詩人在炎炎夏日的正午時刻,虔誠地祈禱九重天能降下甘霖,為干旱的四海帶來雨水。當午夜來臨時,雨水如同云朵一樣降落在大地上,帶來清涼和喜悅。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有節奏感的語言,表達了對雨水的喜悅和對自然的敬畏之情。首句"九重午刻命精禱"以四個字描繪了詩人翹首以盼的心情,九重午刻指的是太陽到達巔峰的時刻,也意味著期盼已久的喜雨即將到來。第二句"四海中宵同出云"以七個字形象地描繪了雨云遮蔽天空的場景,四海指的是廣大的土地,中宵表示午夜。這樣的描寫使得讀者能夠感受到雨水的廣泛覆蓋和及時降臨。
接下來的兩句"溽暑已隨飛雨散,清聲還并曉風聞"通過對比,將炎熱的夏季與雨水的清涼對立起來。雨水的降臨使得酷暑消散,清涼的聲音隨著清晨的微風傳遍大地。整首詩詞以簡潔明了的語言,描繪了喜雨的景象,表達了對自然的贊美和對豐收的期待。
這首詩詞通過簡練的表達和生動的意象,展示了中國古代文人對自然的敬仰和對生命力量的歌頌。讀者在閱讀時能夠感受到雨水帶來的清涼和喜悅,同時也能夠體會到人與自然之間的密切聯系和共生關系。
“四海中宵同出云”全詩拼音讀音對照參考
xǐ yǔ
喜雨
jiǔ chóng wǔ kè mìng jīng dǎo, sì hǎi zhōng xiāo tóng chū yún.
九重午刻命精禱,四海中宵同出云。
rù shǔ yǐ suí fēi yǔ sàn, qīng shēng hái bìng xiǎo fēng wén.
溽暑已隨飛雨散,清聲還并曉風聞。
“四海中宵同出云”平仄韻腳
拼音:sì hǎi zhōng xiāo tóng chū yún
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“四海中宵同出云”的相關詩句
“四海中宵同出云”的關聯詩句
網友評論
* “四海中宵同出云”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“四海中宵同出云”出自喻良能的 《喜雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。