“漫仕嘆遲暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漫仕嘆遲暮”全詩
已教山白石,只欠沼清泉。
簾透一檐月,窗橫數尺天。
雜花還映竹,故故自芳妍。
分類:
《次韻李大著春日雜詩十首》喻良能 翻譯、賞析和詩意
《次韻李大著春日雜詩十首》是宋代喻良能創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
漫仕嘆遲暮,
卜居城北偏。
已教山白石,
只欠沼清泉。
簾透一檐月,
窗橫數尺天。
雜花還映竹,
故故自芳妍。
詩意:
在這春日里,我漫無目的地度過時光,感嘆自己的衰老漸遲。我選擇了城市北邊的一處居所,遠離紛擾。我已經修葺了周圍的山石,只差一泓清泉了。輕紗透著一輪明月,窗外是無邊無際的天空。雜花仍然在竹林間綻放,仿佛仍然保持著昔日的芬芳。
賞析:
這首詩描繪了一個寂靜而寧靜的春日景象,透露出詩人內心的深情和對歲月流轉的感慨。詩人選擇了遠離塵囂的城北之地,這里的環境清幽宜人。他精心布置周圍的山石,但卻渴望一泓清泉的陪伴,意味著他對完美生活的向往,同時也折射出他內心的孤獨和不足。
詩中的明月透過輕紗,映照在室內,給人以寧靜和溫馨的感覺,與外面無邊無際的天空形成鮮明的對比。這種對比既表達了詩人與外界的隔離,同時也暗示了他內心深處的一種孤獨和無奈。
最后兩句描述了雜花依然綻放在竹林中,給人以美好的感受。這種景象喚起了詩人對往昔美好時光的回憶,也折射出他內心深處對美的追求和對生活的留戀。
整首詩意境高遠,表達了詩人對自然的熱愛和對理想生活的向往,同時也流露出對時間流逝的無奈和對歲月的感慨。通過細膩的描寫和抒情的語言,詩人成功地營造出一種寂靜而美好的春日氛圍,引發讀者對生活的思考和感悟。
“漫仕嘆遲暮”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lǐ dà zhe chūn rì zá shī shí shǒu
次韻李大著春日雜詩十首
màn shì tàn chí mù, bǔ jū chéng běi piān.
漫仕嘆遲暮,卜居城北偏。
yǐ jiào shān bái shí, zhǐ qiàn zhǎo qīng quán.
已教山白石,只欠沼清泉。
lián tòu yī yán yuè, chuāng héng shù chǐ tiān.
簾透一檐月,窗橫數尺天。
zá huā hái yìng zhú, gù gù zì fāng yán.
雜花還映竹,故故自芳妍。
“漫仕嘆遲暮”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。